Examples of using "النص" in a sentence and their english translations:
Script
She translated it word for word.
This text is not a translated text.
just words, voice, body.
when you'd get a question about a text that you read,
he read the script and said, "They won't laugh at this"
We extracted just four words out of the sea of text.
This is the script that we've been given.
but the text is not visible when viewed from the back
And then answer a question to show that you understood the text?
prompter think of a glass text is flowing on the glass
and then I work for about 1 hour to the text I prepared
The legislator, the ministerial officer, the judge, not being parties to agreements, cannot [stipulate].
The verb to stipulate therefore means that there is negotiation between at least two parties.
Indeed, the verb to stipulate comes from the Latin stipule which means "promise".
Everybody knows the line “The boy didn't crack under interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy who died, having refused to renounce his Komsomol membership.