Translation of "Yolunda" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Yolunda" in a sentence and their spanish translations:

özgür olma yolunda.

a donde puedo ser libre.

Her şey yolunda.

- Todo está bien.
- Todo bien.

- Şimdi her şey yolunda.
- Artık her şey yolunda.

- Ahora está todo bien.
- Todo está bien ahora.

Her şey yolunda oluyor.

todo parece estar bien.

Her şey yolunda mı?

- ¿Todo está bien?
- ¿Está todo bien?
- ¿Está todo en orden?
- ¿Va todo bien?

Her şey yolunda gitti.

- Todo anduvo bien.
- Todo salió bien.

Üzülme. Her şey yolunda.

No te preocupes, está todo bien.

Burada her şey yolunda.

Aquí está todo en orden.

Her şey yolunda. Üzülme.

Está todo bien. No te preocupes.

Boston'da işler yolunda mı?

¿Cómo andan las cosas en Boston?

Evde her şey yolunda.

Todo está bien en casa.

O şimdi iyileşme yolunda.

Él se está recuperando ahora.

Şimdi her şey yolunda.

- Ahora está todo bien.
- Todo está bien ahora.

Yok olmanın yolunda devam etmeyiz.

Y no continuar en un camino de mutua aniquilación violenta.

Böylece bir şeyler yolunda gidiyordu.

Hasta allí, todo iba saliendo bien.

Burada her şey yolunda mı?

¿Todo está bien aquí?

Merak etmeyin, her şey yolunda.

No te preocupes, está todo bien.

İnşallah, her şey yolunda gidecek.

- Esperemos que todo acabe bien.
- Esperemos que todo salga bien.

Su testisi su yolunda kırılır.

Tanto va el cántaro a la fuente, que al final se rompe.

Sanırım her şey yolunda gidiyor.

Creo que todo va bien.

Her şey yolunda, değil mi?

Todo va bien, ¿verdad?

Ama neden işler yolunda gitmesin ki?

porque no va a salir bien la cosa.

Sonunda her şeyin yolunda gideceğinden eminim.

Yo estoy seguro de que todo saldrá bien al final.

- Her şey yolunda.
- Her şey güzel.

- Todo va bien.
- Todo está bien.

Şimdiye kadar her şey yolunda gidiyor.

Hasta ahora todo bien.

Tom okul yolunda Mary ile karşılaştı.

- Tom se topó con Mary cuando iba a la escuela.
- Tom se tropezó con Mary de camino a la escuela.

Herkes kendi yolunda özel ve benzersizdir.

Todo el mundo es especial y único a su manera.

Ve Washington'da her şey yolunda mı?

¿Y cómo están las cosas en Washington?

- Her şey yolunda.
- Her şey iyi.

- Todo está bien.
- Todo está en orden.

Sonra yengeç "Her şey yolunda." diye düşünerek

Luego el cangrejo pensó: "De acuerdo, está todo bien",

Her şeyi göz önüne alırsak, işler yolunda gitti.

Pero, en general, las cosas han ido bien.

Biz, ya yıkım yolunda sürekli dibe doğru gitmeyi seçeriz

Podemos elegir continuar por ese camino de destrucción,

- Kılıçla yaşayan kılıçla ölür.
- Su testisi su yolunda kırılır.

El que a hierro mata a hierro muere.

O, ona her şeyin yolunda olduğuna dair güvence verdi.

Ella le aseguró que todo iba bien.

Arkadaşım bana her şey yolunda mı diye bir mektup gönderdi.

Mi amigo me ha mandado una carta en la que me pregunta si me va bien.

Socrates kendi cahilliğimizin farkına varmanın bilgelik yolunda atılmış ilk adım olduğunu söylemiştir.

Sócrates dijo que reconocer tu propia ignorancia es el primer paso hacia la sabiduría.

- Ben senin yolunda mıyım?
- Engel olmuyorum ya?
- Sana mâni olmuyorum, değil mi?

¿Estoy en tu camino?

Tom'un ıssız bir taşra yolunda patlak bir lastiği var ve onu nasıl değiştireceği konusunda bir fikri yok.

A Tom se le pinchó un neumático en una carretera aislada en el campo y no tenía ni idea de cómo cambiarlo.