Translation of "Yedin" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Yedin" in a sentence and their spanish translations:

Ne yedin?

¿Qué has comido?

Sandviçimi yedin.

Te has comido mi sándwich.

Kahvaltıda ne yedin?

- ¿Qué tomaste para desayunar?
- ¿Que comiste en el desayuno?

Yemek yedin mi?

¿Ya has comido?

Sen şeker yedin.

Vos os habéis comido el caramelo.

Ispanağını yedin mi?

¿Te comiste tus espinacas?

Onları nerede yedin?

¿Dónde los comiste?

Nerede yemek yedin?

¿Dónde comiste?

Pastayı yedin mi?

- ¿Ya has comido el pastel?
- ¿Ya te has comido el pastel?

Suşi yedin mi?

¿Has comido sushi?

- Sabah kahvaltısı için ne yedin?
- Kahvaltı için ne yedin?

- ¿Qué comiste para desayunar?
- ¿Qué comiste de desayuno?
- ¿Qué comiste al desayuno?
- ¿Qué desayunaste?
- ¿Qué comiste en el desayuno?

Abi sen kafayı yedin

hermano te has vuelto loco

Kafayı mı yedin sen?

¡Tienes que estar loco para hacer una cosa así!

Akşam yemeği yedin mi?

¿Ya cenaste?

Akşam yemeğini yedin mi?

- ¿Ya has cenado?
- ¿Ya ha cenado?
- ¿Ya habéis cenado?
- ¿Ya han cenado?

Hiç hindi yedin mi?

¿Ya has comido pavo?

Kaç tane kurabiye yedin?

- ¿Cuántas galletas te comiste?
- ¿Cuántas galletas os comisteis?

Kaç kase pilav yedin?

¿Cuántos cuencos de arroz te comiste?

Bütün ekmeği mi yedin?

¿Te has comido todo el pan?

Ne çeşit yemek yedin?

- ¿Qué tipo de alimento comes?
- ¿Qué tipo de comida comiste?

Ne zaman yemek yedin?

¿A qué hora comiste?

Kalan bademleri yedin mi?

¿Te comiste el resto de las almendras?

Dün gece nerede yedin?

- ¿Dónde cenaron ustedes anoche?
- ¿Dónde comiste anoche?

Kahvaltı için ne yedin?

¿Qué has desayunado?

Hiç böcek yedin mi?

¿Alguna vez has comido insectos?

Kimle öğle yemeği yedin?

¿Con quién almorzaste?

Zaten yemek yedin mi?

¿Ya has cenado?

Avustralya'da iken ne yedin?

- ¿Qué comíais cuando estabais en Australia?
- ¿Qué comías cuando estabas en Australia?

Öğle yemeği yedin mi?

- ¿Ya has almorzado?
- ¿Has almorzado?

Sen zaten yemek yedin.

- Ya ha comido.
- Tú ya comiste.

- Sen dün suşi yedin, değil mi?
- Dün suşi yedin, değil mi?

Tú comiste sushi ayer, ¿cierto?

Önceden akşam yemeğini yedin mi?

¿Ya has cenado?

Sabah kahvaltısı için ne yedin?

¿Qué comiste para desayunar?

Hiç bu yemeği yedin mi?

¿Has comido este plato alguna vez?

Hiç muzlu pasta yedin mi?

¿Alguna vez has comido un pay de plátano?

- Deli misin?
- Kafayı mı yedin?

¿Estás loco?

Hiç Japon yemeği yedin mi?

¿Has tomado alguna vez comida japonesa?

Zaten akşam yemeği yedin mi?

¿Ya has cenado?

Bugün kaç tane elma yedin?

¿Cuántas manzanas comiste hoy?

Öğlen yemeği için ne yedin?

- ¿Qué has comido?
- ¿Qué comiste para el almuerzo?
- ¿Qué almorzaste?

Akşam yemeği için ne yedin?

¿Qué has cenado?

Herhangi bir şey yedin mi?

¿Comiste algo?

Hiç kremalı pizza yedin mi?

- ¿Alguna vez has comido una pizza de flan?
- ¿Has comido alguna vez una pizza de natillas?

Öğle yemeğini yedin, değil mi?

Ya habrás comido almuerzo, ¿cierto?

Hiç Türk yemeği yedin mi?

¿Alguna vez has comido comida turca?

Hiç hamam böceği yedin mi?

¿Alguna vez comerías una cucaracha?

Bugün öğle yemeğinde ne yedin?

¿Qué almorzaste hoy?

Hiç çiğ balık yedin mi?

¿Alguna vez has comido pescado crudo?

Hiç balina eti yedin mi?

¿Alguna vez has comido carne de ballena?

Bugün bir şeyler yedin mi?

¿Has comido algo hoy?

- Daha önce bu restoranda yedin mi hiç?
- Hiç o restoranda yemek yedin mi?

¿Has comido alguna vez en aquel restaurante?

"Sen yemek yedin mi?" "Evet, yedim"

"¿Has comido?" "Sí."

Sen benden daha çok yemek yedin.

Tú comes más que yo.

Bu sabah kaç tane yumurta yedin?

¿Cuántos huevos te has comido esta mañana?

Bugünkü öğle yemeği için ne yedin?

¿Qué comiste hoy de almuerzo?

Dün gece bir şey yedin mi?

¿Comiste algo anoche?

Bugün öğle yemeği için ne yedin?

- ¿Qué almorzaste hoy?
- ¿Qué comiste hoy de almuerzo?

Geçen hafta kaç tane muz yedin?

¿Cuántos plátanos te comiste la semana pasada?

Hangisini yedin, balık mı yoksa et mi?

- ¿Qué comiste, pescado o carne?
- ¿Qué comió, pescado o carne?
- ¿Qué comieron, pescado o carne?

Hiç bu restoranda öğle yemeği yedin mi?

¿Has almorzado alguna vez en este restaurante?

Ne?! Sen benim çikolata ayımı mı yedin?!

¡¿Qué?! ¡¿Te has comido mi oso de chocolate?!

Hiç daha önce Türk yemeği yedin mi?

¿Alguna vez has comido comida turca?

Daha önce bu restoranda yedin mi hiç?

¿Has comido alguna vez en este restaurante?

En son ne zaman karınla akşam yemeği yedin?

¿Cuándo fue la última vez que cenaste con tu esposa?

Sen ne yedin? Balık mı yoksa et mi?

- ¿Qué has tomado para comer? ¿Pescado o carne?
- ¿Qué comiste, pescado o carne?
- ¿Qué comió, pescado o carne?
- ¿Qué comieron, pescado o carne?

Aç olamazsın. Birkaç dakika önce abur cubur yedin.

No puedes tener hambre. Te tomaste un tentempié hace unos minutos.

Son kez ne zaman ebeveynlerinle akşam yemeği yedin?

¿Cuándo fue la última vez que cenaste con tus padres?

- Yeterince yedin mi?
- Doydun mu?
- Karnın doydu mu?
- Yemek yetti mi?

¿Recibiste suficiente comida?

- Aç olamazsın. Akşam yemeğini henüz yedin.
- Aç olamazsınız. Henüz akşam yemeği yediniz.

No puedes tener hambre. Acabas de cenar.

- Geçen ay kaç kere yemeği dışarıda yedin?
- Geçen ay kaç kere dışarıda yemek yediniz?

¿Cuántas veces comisteis fuera el mes pasado?