Translation of "Vakit" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Vakit" in a sentence and their spanish translations:

Vakit nakit değil, vakit hayattır.

El tiempo no es oro. El tiempo es vida.

Vakit azalıyor.

El tiempo se hace escaso.

Vakit geldi.

Ha llegado el momento.

Vakit nakittir.

- El tiempo es dinero.
- El tiempo es oro.

Vakit erken.

Es temprano.

Vakit ayırıyoruz.

Nos estamos tomando nuestro tiempo.

İnanılmaz vakit geçirdim.

Y pasé un tiempo increíble.

Onlarla vakit geçiriyor

pasar tiempo con ellos

Açıklamaya vakit yok.

No hay tiempo para explicaciones.

Vakit çok geç.

Es muy tarde.

Vakit gece yarısı.

Es medianoche.

Çözümlendiği vakit de,

Y cuando finalmente resuelve,

Yas tutacak vakit yok.

No hay tiempo para llorar.

İyi vakit geçiriyor musunuz?

- ¿La estás pasando bien?
- ¿La están pasando bien?

Önemsiz şeylerle vakit harcama.

No pierdas tiempo en trivialidades.

Kısacası toplantı vakit kaybıydı.

La reunión fue, en resumen, una pérdida de tiempo.

Vakit gece yarısını geçmiş.

Es pasada medianoche.

Partide iyi vakit geçirdim.

La pasé bien en la fiesta.

İyi vakit geçirmeni umuyorum.

¡Espero que te diviertas!

Oğluyla vakit geçirmek istiyor.

Él quiere pasar tiempo con su hijo.

Herkes harika vakit geçiriyor.

Todos la están pasando bien.

Boşa vakit harcamayı durduralım.

Dejemos de perder tiempo.

Şimdi vakit ayırmak istemiyoruz.

No queremos tomarnos el tiempo ahora.

Babam vakit nakittir derdi.

Mi padre solía decir que el tiempo es oro.

Onunla vakit geçirmeyi seviyorum.

Me gusta pasar el rato con ella.

Seninle vakit geçirmeyi seviyorum.

Me encanta pasar tiempo contigo.

Ben iyi vakit geçirdim.

La pasé bien.

Plajda arkadaşlarınla vakit geçirebilirsin.

En la playa puedes pasar tiempo con tus amigos.

John iyi vakit geçiriyor.

John se lo está pasando bien.

Burada harika vakit geçirdim.

- Me lo pasé estupendamente aquí.
- Lo pasé muy bien aquí.

Herkes partide iyi vakit geçirdi.

Todos se divirtieron mucho en la fiesta.

Hoş bir vakit geçiriyor musun?

¿Estás pasándola bien?

Benim için, vakit nakit değildir.

Para mí, el tiempo no es dinero.

Vakit geçirmek için kart oynadık.

Jugamos a las cartas para pasar el tiempo.

Dün gece güzel vakit geçirdik.

Anoche pasamos un buen rato.

Biz biraz iyi vakit geçirdik.

Pasamos buenos tiempos.

O, kızıyla vakit geçirmek istiyor.

Quiere pasar tiempo con su hija.

Vakit öldürmek için kitap okurum.

Leo libros para matar el tiempo.

Bu konuda konuşarak vakit kaybetmeyelim.

No perdamos tiempo hablando de esto.

Tom'la konuşarak vakit harcamak istemiyorum.

No quiero perder el tiempo hablando con Tom.

İnsan her zaman vakit bulabilir.

Uno siempre puede encontrar tiempo.

Birlikte vakit geçirmekten keyif alıyorum.

Aprecio el tiempo que pasamos juntos.

Dün gerçekten iyi vakit geçirdim.

Ayer la pasé verdaderamente bien.

Vakit gece yarısını geçmiş olamlı.

- Debe de ser medianoche pasada.
- Ya debe de ser más de medianoche.

O, iyi vakit geçirmeyi sever.

A ella le gusta pasar un buen rato.

Beklerken, dergi okuyarak vakit geçirdi.

- Ella mató el tiempo leyendo una revista mientras esperaba.
- Ella hizo tiempo leyendo una revista mientras esperaba.

Yarın bu vakit nerede olacaksın?

¿Dónde estarás mañana a esta hora?

Boston'da çok vakit geçirdin mi?

¿Habéis pasado mucho tiempo en Boston?

Onlar gerçekten iyi vakit geçiriyorlar.

Ellos están divirtiéndose mucho.

Tom gerçekten güzel vakit geçirdi.

Tom pasó un rato realmente bueno.

Tom internette çok vakit geçiriyor.

Tom pasa demasiado tiempo en línea.

Ama şimdi vakit... ...buradan çıkma vakti.

Pero ya es hora... ...de irnos de aquí. 

VV: Hayır, aslında bayağı vakit geçiriyoruz.

VV: No, en realidad, pasamos bastante tiempo ahí.

Bizim gibi düşünen insanlarla vakit geçiriyoruz

Salimos solo con gente que piensa como nosotros.

Burada size güzel vakit geçirmeye çalışıyoruz

Estamos tratando de pasar un buen rato aquí.

- Biz iyi vakit geçiriyoruz.
- Biz eğleniyoruz.

- La estamos pasando bien.
- Estamos pasando un buen rato.

Akşam yemeğinde çok iyi vakit geçirdik.

Lo pasamos muy bien en la cena.

Ben de iyi bir vakit geçirdim.

- Yo también me divertí.
- Yo también la pasé bien.
- Yo también pasé un buen rato.

Biz gerçekten çok iyi vakit geçirdik.

Nos lo pasamos realmente bien.

Kalkmak için vakit hâlâ çok erken.

- Todavía es muy temprano para levantarse.
- Todavía es demasiado pronto para levantarse.

- Çok eğleneceğiz.
- Çok güzel vakit geçireceğiz.

Tendremos montón de diversión.

TV izlemeye çok fazla vakit harcıyorsun.

Pasas demasiado tiempo mirando televisión.

O kızıyla birlikte vakit geçirmek istiyor.

Ella quiere pasar tiempo con su hija.

En azından biri iyi vakit geçiriyor.

Por lo menos alguien la está pasando bien.

Facebook'taki arkadaşlarının resimlerine bakmak vakit kaybıdır.

Mirar las fotos de tus amigos en Facebook es una pérdida de tiempo.

[bu akorlar üzerine] doğaçlaması gerektiği vakit?

Cuando tuvo que improvisar sobre estos?

Korkunç bir vakit kaybı gibi görünüyor.

Parece una terrible pérdida de tiempo.

Dün gece iyi vakit geçirdin mi?

¿Se divirtieron ustedes anoche?

Burada hoşça vakit geçirmiyorsun gibi görünüyor.

Parece que no estás pasando un buen rato aquí.

Tom ve Mary iyi vakit geçiriyor.

Tom y Mary están pasando un buen rato.

Benimle konuşuyor çünkü ben ona vakit ayırıyorum.

Bueno, ella habla conmigo porque le doy mi tiempo.

Ancak, saldırılara çözüm bulmak için vakit daralıyor,

Pero se acaba el tiempo para hallar una solución al conflicto

Yağmur yağmasına rağmen, herkes iyi vakit geçirdi.

Aunque llovió, todos la pasaron bien.

- Dün iyi vakit geçirdim.
- Dün iyi eğlendim.

Ayer me divertí mucho.

Facebook'ta en son ne zaman vakit geçirdin?

¿Cuándo fue la última vez que pasaste tiempo en Facebook?

Tom ile daha fazla vakit geçirmek istiyorum.

Quiero pasar más tiempo con Tom.

Ben bu gece çok iyi vakit geçirdim.

La pasé supremamente bien esta noche.

Mutlu olmak için, sevdiğin biriyle vakit harcamalısın.

Para ser feliz, deberías pasar el tiempo con alguien a quien quieras.

Tom Mary ile konuşarak iyi vakit geçirdi.

Tom la pasó bien hablando con Mary.

Ben kapalı yerde vakit geçirmeyi tercih ederim.

Yo prefiero pasar tiempo dentro de casa.

Ve o PowerPoint sunumuna çok vakit harcayarak tüketti.

y demasiadas horas en ese PowerPoint,

öğrencilerin zor kısımlarla uzun süre vakit geçirmesi gerekiyor.

para apreciar la belleza cuando todo se une.

%80'i ne olduğu hakkında endişelenip vakit kaybetti

el 80 % perdió tiempo preocupándose por lo que había pasado

- Kart oynayarak zaman öldürdük.
- Kart oynayarak vakit öldürdük.

Nosotros hicimos la hora jugando cartas.

Belki bensiz daha iyi vakit geçirirsiniz diye düşündüm.

Pensé que tal vez la pasarías mejor sin mí.

Her ikisinin de birlikte vakit geçirmek istediği açık.

Es evidente que ambos quieren pasar el tiempo juntos.

Tekrar yapmak istemediğim tek şey cezaevinde vakit geçirmektir.

Una cosa que jamás quiero volver a hacer es pasar tiempo en prisión.

İyice düşünmeden evlenirsen düşünmeye vakit bulunca pişman olursun.

Boda instantánea, largo arrepentimiento.

Seninle öğle yemeği yemeye bir türlü vakit bulamadım.

De ningún modo pude encontrar tiempo para almorzar contigo.

O, başka biriyle vakit geçiriyor olmayı tercih eder.

Ella preferiría pasar el tiempo con otra persona.

Yemek yapmaya vakit kalmadığından ton balığı konservesi yedik.

Como no teníamos tiempo para hacer la comida nos comimos una lata de atún.

- Kalkmak için çok erken.
- Kalkmak için vakit çok erken.

Es demasiado temprano para levantarse.

- Beni de araya sıkıştırabilir misin?
- Bana vakit ayırabilir misin?

- ¿Puedes ayudarme a entrar por aquí?
- ¿Puedes meterme por aquí?