Translation of "Sözlüğü" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Sözlüğü" in a sentence and their spanish translations:

Sözlüğü yanında bulundur.

Mantén aquel diccionario contigo.

Bana sözlüğü getir.

Tráeme el diccionario.

Bu, Laurie'nin sözlüğü.

Este es el diccionario de Laurie.

Sözlüğü geri verdi.

- Devolvió el diccionario.
- Ella devolvió el diccionario.

Sözlüğü kullanmak zorundayım.

Tengo que usar el diccionario.

Bu kimin sözlüğü?

¿De quién es este diccionario?

Lütfen bana sözlüğü uzat.

Pásame el diccionario, por favor.

Sözlüğü alacak param yok.

No tengo dinero con el cual comprar el diccionario.

Arkadaşımdan sözlüğü ödünç aldım.

Pedí prestado el diccionario de mi amigo.

Herkes bu sözlüğü kullanabilir.

Cualquiera puede usar este diccionario.

Bu sözlüğü kimseye veremem.

No le puedo dar este diccionario a nadie.

Emily'nin sözlüğü var mı?

¿Tiene Emily un diccionario?

Bu bir cep sözlüğü.

Este es un diccionario de bolsillo.

Bu sözlüğü onunla karşılaştıralım.

Comparemos este diccionario con ese otro.

Bu pahalı sözlüğü neden aldın?

¿Para qué has comprado este diccionario tan caro?

Bu sözlüğü herhangi biri kullanabilir.

Cualquiera puede usar este diccionario.

Onun beşten fazla sözlüğü var.

Tiene más de cinco diccionarios.

Her öğrencinin bir sözlüğü yok.

No todo estudiante tiene un diccionario.

Bana oradaki sözlüğü uzat lütfen.

Pásame el diccionario, por favor.

Onların bir sözlüğü var mı?

¿Tienen un diccionario?

Tom'un üç Fransızca sözlüğü var.

Tomás tiene tres diccionarios de francés.

Bu sözlüğü sana ödünç vereceğim.

Te voy a prestar este diccionario.

Sözlüğü alacak kadar param yok.

No tengo suficiente dinero para comprar el diccionario.

Bir sözlüğü nasıl kullanacağınızı biliyor musunuz?

- ¿Sabes cómo se utiliza un diccionario?
- ¿Sabes cómo se usa un diccionario?

Ben sözlüğü başından sonuna kadar okudum.

He leído el diccionario de principio a fin.

Bu pahalı sözlüğü niçin satın aldın?

- ¿Por qué has comprado un diccionario tan caro?
- ¿Por qué compraste este diccionario caro?

O bana bu sözlüğü tavsiye etti.

Él me recomendó este diccionario.

Şaşırdım, o, sözlüğü nasıl kullanacağını bilmiyordu.

Para mi sorpresa, él no sabía usar el diccionario.

Tom'un iki tane Fransızca sözlüğü var.

Tom tiene dos diccionarios de francés.

O, o sözlüğü de satın aldı.

- Ella también compró aquel diccionario.
- Ella compró ese diccionario también.

Ben bu sözlüğü satın almak istiyorum.

Quiero comprar este diccionario.

En çok hangi online sözlüğü kullanıyorsun?

¿Qué diccionario online es el que más utilizas?

En son ne zaman bu sözlüğü kullandın?

¿Cuándo fue la última vez que usaste este diccionario?

Böyle pahalı bir sözlüğü niye satın aldın?

¿Por qué compraste un diccionario tan caro?

Sana linkini verdiğim online sözlüğü kullanıyor musun?

¿Usáis el diccionario en línea cuya dirección os he dado?

Tom'un çok iyi bir Fransızca-İngilizce sözlüğü yok.

Tom no tiene un buen diccionario francés-inglés.

Collins sözlüğü bu terimi "kendi ulusuna bağlılık" diye tanımlıyor

Collins lo define como una "devoción a la nación propia",

Beş bin yen bu sözlüğü satın almak için yeterlidir.

Cinco mil yenes son suficientes para comprar este diccionario.

Bu sözlüğü ödünç veremem. Ona her zaman ihtiyacım var.

No puedo prestarte este diccionario. Siempre lo necesito.

Ve şaka aslında Kral Ella hakkında, çünkü bu çiftlik sözlüğü, domuzcuklar

Y la broma es en realidad sobre el rey Ella, porque hay un vocabulario de corral, cerditos

Ama bütün resim bu değil. Tatoeba sadece açık, işbirlikçi, çok dilli cümleler sözlüğü değildir. O, yapmak istediğimiz bir ekosistemin parçasıdır.

Pero eso no es todo, Tatoeba no es sólo un diccionario de frases abierto, colaborativo y multilingüe. Es parte del ecosistema que queremos construir.