Translation of "Memnun" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Memnun" in a sentence and their spanish translations:

- Memnun değildim.
- O memnun değildi.

No estaba contento.

Memnun görünüyorsun.

Te ves satisfecho.

Tom memnun.

Tom está contento.

Memnun olurum.

- Estaré contento.
- Con placer.
- Será un placer.

Memnun mu?

¿Ella está satisfecha?

Memnun oldum!

¡Encantado!

- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Çok memnun oldum.

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Un placer conocerte.

Bunun sizi memnun ettiğine memnun oldum.

- Me alegra que te haga feliz.
- Me alegra que lo haga feliz.

- Herkesi memnun edemezsin.
- Herkesi memnun edemezsiniz.

- No se puede dar gusto a todo el mundo.
- No se puede agradar a todo el mundo.

- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Seninle tanıştığıma memnun oldum.
- Seninle tanıştığıma çok memnun oldum.

- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Encantado de conoceros.
- Estoy encantado de conocerte.

Hiçbiri memnun değildi.

- Nadie estaba satisfecho.
- Nadie estaba contento.

Onlar anlaşmadan memnun.

Ellos están satisfechos con el contrato.

Gelebilmene memnun oldum.

Me alegro de que puedas venir.

Geleceğine memnun oldum.

Me alegra que vengas.

Ben memnun değilim.

- No estoy satisfecho.
- No estoy contento.
- No estoy satisfecha.
- Yo no estoy contento.
- Yo no estoy contenta.
- Yo no estoy satisfecho.
- Yo no estoy satisfecha.
- No estoy contenta.

Sonuçtan memnun değil.

Él está insatisfecho con el resultado.

O memnun mu?

¿Está satisfecho?

Açıklamandan memnun değilim.

No estoy satisfecho con su explicación.

Sonuçtan oldukça memnun.

Él está bastante satisfecho con el resultado.

Yaptıklarından memnun değilim.

No estoy contento con lo que hiciste.

O memnun görünüyordu.

Parecía satisfecho.

Tanıştığımıza memnun oldum.

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Encantado de conoceros.

Hayatından memnun ol.

Estate contento.

Herkesi memnun edemezsin.

No puedes complacerles a todos.

Şimdi memnun musun?

¿Estás contenta ahora?

Tom memnun değildi.

Tom no estaba satisfecho.

İşimden memnun değilim.

No estoy contento con mi trabajo.

O memnun değildi.

No estaba satisfecho.

Babamız memnun değil.

Nuestro padre no está contento.

Herkes memnun olacak.

Todos estarán satisfechos.

Çok memnun görünmüyorsun.

No pareces muy satisfecho.

Ben memnun oldum.

Quedé satisfecho.

Çok memnun oldum.

- Encantado.
- Mucho gusto.

Sonuçtan memnun musunuz?

¿Está satisfecho con el resultado?

Başardığına memnun oldum.

- Estoy feliz de que ganaste.
- Estoy feliz de que ganaron.

Memnun kalmadılar mı?

¿No estaban satisfechos?

Görünüşünden memnun musun?

¿Estás feliz con tu apariencia?

Kilondan memnun musun?

¿Estás conforme con tu peso?

Sonuçlardan memnun musunuz?

¿Estás satisfecho con los resultados?

Durumdan memnun değildim.

No estaba satisfecho con la situación.

Hayatından memnun musun?

¿Estás satisfecho con tu vida?

İşlerin gidişatından memnun değilsinizdir.

No somos felices con la manera en que van las cosas.

Pam: Aramana memnun oldum.

Pam: Me alegro de que hayas llamado.

çikolatanın kaybolmasından memnun olmayacaksınız

extinción. Si eres un fanático del chocolate, no te alegrará que las altas

Başarını duyduğuma memnun oldum.

- Me alegra oír que ganaste.
- Me alegra oír que ganaron.

Gelebilirseniz çok memnun olurum.

Estaría muy satisfecho, si pudieras venir.

Haber onu memnun etti.

La noticia le satisfizo.

Servetine rağmen, memnun değil.

A pesar de sus riquezas, él no está contento.

Yeni yüzüğünden memnun görünüyordu.

Ella parecía contenta con su nuevo anillo.

Yeni işinden memnun görünüyordu.

Parecía estar contenta con su nuevo trabajo.

Onu memnun etmek zor.

Es difícil complacerle.

Onu memnun etmek zordur.

Es difícil de complacer.

O gerçekten memnun olacak.

Él va a alegrarse de verdad.

Şirketteki pozisyonunuzdan memnun musunuz?

¿Estás contento con tu puesto en la compañía?

Ondan hoşlandığına memnun oldum.

Me alegro que lo disfrutaras.

O yeni ayakkabılarından memnun.

Le gustan sus zapatos nuevos.

O yeni elbisesinden memnun.

Está contenta con su nuevo vestido.

O mutlu ve memnun.

Ella está feliz y satisfecha.

Tom gördüğünden memnun değildi.

Tom no estaba feliz con lo que vio.

Bu beni memnun ediyor.

Esto me agrada.

Onu gördüğüme memnun oldum.

Me alegré de verla.

Burada olmaktan memnun değilim.

No estoy contento aquí.

O asla memnun değildi.

Él nunca fue feliz.

Tom memnun kalmamış görünüyor.

Tom parece estar insatisfecho.

Seni memnun etmek istiyorum.

Quiero complacerte.

Onlar çok memnun olacaklar.

Ellos se alegrarán mucho.

Seninle tanıştığıma memnun oldum.

Me alegro de conocerle.

Seni gördüğüne memnun olacaktır.

Estará contento de verte.

Onu memnun etmek zordu.

Era difícil de satisfacer.

Restoranın servisinden memnun değilim.

No estoy satisfecho con el servicio del restaurante.

İngilizce yeteneğimden memnun değilim.

No estoy satisfecho con mi dominio del inglés.

Yeni işinden memnun musun?

- ¿Estás satisfecho con tu nuevo trabajo?
- ¿Está usted satisfecho con su nuevo trabajo?

Günlük yaşantından memnun musun?

¿Está contento con su vida diaria?

Seni gördüğüme memnun oldum.

Me alegra verte.

Bu, babayı memnun etmeyecek.

Esto no le va a hacer gracia a papá.

Tom sonuçtan memnun oldu.

Tom estaba satisfecho con el resultado.

Onu duyduğuma memnun oldum.

Me alegra oírlo.

Hepinizle tanıştığıma memnun oldum!

¡Encantado de conocerlos a todos ustedes!

O herkesi memnun etmeli.

- Eso debería complacer a todos.
- Eso debería complacer a todas.

Askerler hükümetten memnun değildi.

Los soldados estaban disconformes con el gobierno.

Sizinle tanıştığıma memnun oldum.

- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

John'u memnun etmek kolaydır.

John es fácil de complacer.

Patronumuzu memnun etmek zordur.

Nuestro jefe es difícil de complacer.

Sınavı geçtiğine memnun oldum.

Me alegra mucho que usted haya pasado el examen.