Translation of "Hariç" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Hariç" in a sentence and their spanish translations:

Ellerim hariç.

Excepto las manos.

Dışlamak için hariç,

excepto para defecar,

çiftleşme dönemindeki dişiler hariç.

excepto cuando la hembra esta en celo.

Biri hariç hepsi mevcuttu.

Todos estaban presentes excepto por una persona.

Hepsi korktu, ben hariç.

Todos tenían miedo, menos yo.

Biz hariç herkes gitti.

Todos se fueron, menos nosotros.

O hariç herkes buradadır.

Todos están aquí menos él.

Tom hariç herkes vardı.

Todos estaban presentes excepto Tom.

O hariç hepimiz buradayız.

Excepto él, estamos todos aquí.

Tom hariç herkes toplantıdaydı.

Todos menos Tom estaban en la reunión.

Mary hariç kimse gelmedi.

- Nadie vino salvo Mary.
- No vino nadie excepto María.

Futbol hariç, hobilerim yok.

No tengo pasatiempos aparte del fútbol.

Tom hariç herkes güldü.

Todos se rieron excepto Tom.

Tom hariç herkes geldi.

Todos vinieron menos Tomás.

Marco hariç herkes geldi.

Todos vinieron menos Marco.

Tom hariç herkes oradaydı.

- Todos estaban presentes excepto Tom.
- Todos estaban allí, menos Tom.

Tom hariç, herkes katıldı.

Todos estaban presentes excepto Tom.

Sen hariç herkes geldi.

- Todos habían venido excepto tú.
- Todas habían venido menos tú.

- Cumartesi hariç her gün çalışıyorum.
- Cumartesi hariç her gün çalışırım.

Trabajo todos los días, menos sábados.

- Pazar günleri hariç her gün çalışırım.
- Pazar hariç her gün çalışırım.

- Trabajo todos los días, excepto en domingo.
- Trabajo todos los días menos los domingos.
- Trabajo cada día, salvo los domingos.

Seninki hariç tüm kompozisyonlar iyiydi.

Todas las composiciones eran buenas excepto la tuya.

Birkaç hata hariç kompozisyonun mükemmel.

Tu composición es perfecta excepto por unos pocos errores.

Taro hariç, Jiro en uzundur.

Aparte de Taro, Jiro es el más alto.

Atlar hariç tüm hayvanları sever.

A él le gustan todos los animales menos los caballos.

John hariç, onların hepsi geldi.

Aparte de John, todos llegaron.

Erkek kardeşim hariç hepsi gitti.

Todos fueron menos mi hermano.

Her şeyi anladım, para hariç.

Lo tengo todo menos dinero.

Pazar hariç her gün çalışır.

- Él trabaja todos los días excepto los domingos.
- Él trabaja todos los días, excepto domingos.

Ben hariç herkes onu biliyor.

Todos lo saben excepto yo.

Joe hariç hepimiz partiye gittik.

Todos fuimos a la fiesta, excepto Joe.

Ben hariç kimse aç değildi.

Salvo yo, nadie tenía hambre.

Pazartesi hariç her gün özgürüm.

Estoy libre todos los días menos el lunes.

Tom hariç, orada kimseyi tanımıyordum.

Sin contar a Tom, no conocía a nadie ahí.

Ben hariç herkes şarkı söylüyordu.

Todo el mundo cantaba, excepto yo.

Ben hariç herkes onu biliyordu.

Lo sabían todos menos yo.

Lahana hariç tüm sebzeleri severim.

Me gustan todos los vegetales excepto la col.

Biz hariç herkes terk etti.

Todos se fueron salvo nosotros.

Tom hariç, Maria'yı kimse sevmez.

A nadie le gusta María, excepto a Tom.

Tom hariç herkes kravat takıyordu.

Todos llevaban corbata, menos Tom.

Pazar hariç her gün çalışırım.

- Trabajo todos los días, excepto en domingo.
- Trabajo todos los días menos los domingos.

- Biz pazar hariç her gün çalışırız.
- Biz pazar günleri hariç her gün çalışırız.

- Trabajamos todos los días excepto el domingo.
- Trabajamos todos los días, excepto los domingos.

Bir yığın cesetten sürüklenen Vöggr hariç.

Excepto Vöggr, que es sacado de una pila de cuerpos.

Biri hariç tüm işçiler eve gitti.

Todos los trabajadores se fueron a casa salvo uno.

İç çamaşırı hariç hiçbir şey giymiyordu.

No llevaba nada puesto excepto su ropa interior.

Tom hariç, herkesin gitmesini istiyorum, lütfen.

Querría que os fuerais todos menos Tom, por favor.

Tom hariç bütün tayfa terk etti.

Todos los tripulantes se marcharon salvo Tom.

Pazartesi hariç herhangi bir gün olur.

- Cualquier día menos el lunes.
- Cualquier día me va bien, excepto el lunes.

Bizimki hariç caddemizdeki her ev maviydi.

Todas las casas de nuestra calle excepto la nuestra eran azules.

Tom hariç hiç kimse onu yapamayacak.

Nadie, excepto Tom, podrá hacer eso.

O, Pazar hariç her gün çalışır.

Trabaja todos los días menos los domingos.

Biz pazar hariç her gün çalışırız.

- Trabajamos todos los días excepto el domingo.
- Trabajamos todos los días, excepto los domingos.

Pazar günleri hariç her gün çalışırım.

- Trabajo todos los días, excepto en domingo.
- Trabajo cada día, salvo los domingos.

Yağmurlu günler hariç, ben büroya bisikletimle giderim

Voy a la oficina en bicicleta excepto los días de lluvia.

Tom hariç bütün aile sessizce TV izliyordu.

Toda la familia estaba viendo la televisión en silencio con excepción de Tom.

Havuç hariç, onun yemeyeceği hiçbir şey yok.

Salvo las zanahorias, no hay nada que no coma.

Cumartesi hariç her gün beş dersimiz var.

Tenemos cinco clases todos los días excepto el sábado.

Sen hariç burada az sayıda arkadaşı var.

Él tiene pocos amigos aquí aparte de ti.

Tom istediğim hariç bana her şeyi verdi.

Tom me dio todo excepto lo que yo quería.

Korkacak bir şeyin yok, korkunun kendisi hariç.

No tienes nada que temer excepto al miedo mismo.

Biz pazar günleri hariç her gün çalışırız.

Trabajamos todos los días, excepto los domingos.

Tom pazar hariç her gün çalışmaya gider.

Tom va a trabajar todos los días menos los domingos.

Aç olduğu zaman hariç, kedim bana aldırmıyor.

Mi gata me ignora excepto cuando tiene hambre.

Yağmur yağdığı zaman hariç her gün yürürüm.

- Paseo todos los días, excepto cuando llueve.
- Doy un paseo todos los días, excepto cuando llueve.

Karım avukatı aracılığı ile hariç benimle konuşmayacak.

Mi esposa solo habla conmigo a través de su abogado.

Lütfen külot ve sütyenin hariç tüm elbiselerini çıkar.

Por favor quítate toda la ropa excepto las bragas y el sujetador.

Tom kendi büyüttüğü sebzeler hariç hiçbir şey yemez.

Tom no come nada aparte de las verduras que él mismo cultiva.

Tom ve Mary hariç zaten herkes eve gitti.

Ya se han ido todos a casa excepto Tom y Mary.

Amuda kalkıp duran biri hariç, herkes aynı görünüyor.

- Todos parecen iguales excepto el que está haciendo el pino.
- Todos parecen iguales menos el que está haciendo el pino.

Acil bir durum hariç benden hiç yardım bekleme.

No busques mi ayuda excepto en caso de emergencia.

Tom, Cumalar hariç, çalışmak için her zaman kravat takar.

Tom siempre se pone una corbata para el trabajo, excepto los viernes.

- Ben hariç, herkes depremi hissetti.
- Benim dışımda herkes depremi hissetti.

Todos sintieron el temblor, excepto yo.

Denenmiş olan tüm diğerleri hariç, demokrasi yönetimin en kötü şeklidir.

La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.

İnsan mutlu olma sanatı hariç herhangi bir şeyi icat edebilir.

El hombre puede inventar cualquier cosa excepto el arte de ser feliz.

Küçük çocuk hariç hiç kimse Tango ile oyun oynamak istemedi.

Nadie quería jugar con Tango, excepto el niño.

İki ya da üç yazım hatası hariç onun kompozisyonu çok iyi.

Su redacción está muy bien, excepto por un par de errores de ortografía.

Ayın üstünde, her şey sonsuz; altında, insanoğlu hariç bir şey yok.

Más allá de la luna, todas las cosas son eternas; debajo, no existe nada que no sea mortal.

Bu dünyada ölüm ve vergiler hariç hiçbir şeyin kesin olduğu söylenemez.

En este mundo no hay nada seguro, salvo la muerte y los impuestos.

Bugünlerde Amerika ile ortak gerçekten her şeyimiz var, elbette dil hariç.

En realidad tenemos todo en común con los Estados unidos excepto, por supuesto, el lenguaje.

Fillerinin çoğunu kaybederek(büyük ihtimalle biri hariç hepsini) Hannibal için en büyük kayıp bu oluyor Trebia'da.

Perder a la mayoría de sus elefantes ( posiblemente todos menos uno) es la única perdida grave para Hannibal en Trebia.