Translation of "Getireceğim" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Getireceğim" in a sentence and their spanish translations:

Birayı getireceğim.

Traeré la cerveza.

Şarabı getireceğim.

- Traeré vino.
- Traeré el vino.

Birkaç bardak getireceğim.

Traeré vasos.

Belki Tom'u getireceğim.

Quizá traiga a Tom.

Sana mutluluk getireceğim.

Te traeré la felicidad.

Onu geri getireceğim.

Lo traeré de vuelta.

Ben şarap getireceğim.

Traeré vino.

Ben öğle yemeği getireceğim.

- Yo voy a traer almuerzo.
- Yo traeré el almuerzo.

Partiye kız kardeşimi getireceğim.

Traeré a mi hermana a la fiesta.

Yarın onu sana getireceğim.

Te lo traeré mañana.

Size faturayı hemen getireceğim.

- Yo le traeré la factura inmediatamente.
- Te traigo la cuenta en un segundo.
- Le traeré la cuenta inmediatamente.

Konuyu, tam buradaki adama getireceğim.

Haré referencia a este hombre.

Yarın kitabı sana geri getireceğim.

Te traeré el libro de vuelta mañana.

Sana yiyecek bir şey getireceğim.

Te traeré algo de comer.

Onları her zamanki havalı tarzımda getireceğim.

Iré a por ellos haciendo uso de mi típico estilo extravagante.

Ben bir tane daha havlu getireceğim.

Voy a traer otra toalla.

Gelecek sefer geldiğimde, kız kardeşimi getireceğim.

- La próxima vez que venga, traeré a mi hermana.
- Traeré a mi hermana conmigo la próxima vez que venga.

Gidip size bir fincan kahve getireceğim.

Iré a traerte una taza de café.

Gideceğim ve sana bir doktor getireceğim.

Iré a traerte un doctor.

Onu yarın değil öbür gün buraya getireceğim.

Pienso hacerlo venir aquí pasado mañana.

Onu bulur bulmaz, onu senin evine getireceğim.

Tan pronto lo encuentre, lo traeré a tu hogar.

Ve şimdi konuyu daha kapsamlı bir noktaya getireceğim.

Y ahora daré una perspectiva más amplia.

Bu kazağı geri getireceğim çünkü o çok büyük.

Voy a devolver este suéter porque es demasiado grande.

- Sana bir havlu alacağım.
- Sana bir havlu getireceğim.

Te llevo una toalla.

Bir daha ki gelişimde, sana bazı çiçekler getireceğim.

Próxima vez que venga, te voy a llevar unas flores.

"Köpeğimi yanımda getireceğim böylece onunla tanışabilirsin." "Ne! Buraya hayvan getirmeye yeltenme!"

"Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas." "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!"

- Yeteneğimin en iyisine göre görevimi yapacağım.
- Görevimi yapabildiğim en iyi şekilde yerine getireceğim.

Cumpliré con mi deber lo mejor que pueda.