Translation of "Götürür" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Götürür" in a sentence and their spanish translations:

Bu bizi nereye götürür?

Entonces, ¿A dónde vamos desde aquí?

Beni arabanızla götürür müsünüz?

¿Me podrías dar un aventón en tu coche?

Beni eve götürür müsün?

¿Podrías hacerme el favor de llevarme a casa en coche?

Beni sinemaya götürür müsün?

¿Puedes llevarme al cine?

Bu yol istasyona götürür.

Este camino lleva a la estación.

Beni hastaneye götürür müsün?

¿Me llevarás al hospital?

Beni postaneye götürür müsün?

¿Le importaría darme un aventón a la oficina de correos?

Eve iş götürür müsün?

¿Te llevas el trabajo a casa?

Bu cadde nereye götürür?

¿A dónde lleva esta calle?

- Cevap bizi kısır bir döngüye götürür.
- Cevap bizi bir döngüye götürür.

La respuesta nos lleva a un círculo vicioso.

Hangi tren bizi Kamakura'ya götürür?

¿Qué tren nos lleva a Kamakura?

Bu çiçeği Kate'e götürür müsün?

- ¿Le traerás esa flor a Kate?
- ¿Le llevarás esta flor a Kate?

Beni bir sinemaya götürür müsün?

¿Me invitas al cine?

Beni eve götürür müsün, lütfen?

¿Podrías simplemente llevarme a casa, por favor?

Lütfen beni eve götürür müsün?

¿Me puedes llevar a casa por favor?

Bu yol sizi istasyonuna götürür.

Este camino te lleva a la estación.

Bu kapı çalışma odasına götürür.

Esta puerta conduce al estudio.

Sabah kahvaltısından önce köpeğini parka götürür.

Antes del desayuno, ella lleva su perro al parque.

Çocuklarını sık sık hayvanat bahçesine götürür.

Cada tanto él lleva a sus hijos al zoológico.

Bu iş beni bütün dünyaya götürür.

Este trabajo me lleva por todo el mundo.

Amcam ara sıra beni limana götürür.

De vez en cuando, mi tío me llevaba al puerto.

Tom her gün çocukları okula götürür.

Tom lleva a los niños a la escuela todos los días.

Beni kent merkezine hangi tren götürür?

¿Qué tren me lleva al centro?

Lütfen beni eve geri götürür müsün?

¿Podrías llevarme de vuelta a casa?

Toplumsal tutumlar genellikle nesilleri değişime götürür.

Actitudes sociales muchas veces toman generaciones para cambiar.

Biraz şans bazen beklenmedik bir başarıya götürür.

Una pizca de suerte a veces lleva a eventos inesperados.

O her yaz bir grup öğrenciyi İspanya'ya götürür.

Lleva un grupo de alumnos a España cada verano.

Genellikle bir kötülük korkusu bizi daha kötüye götürür.

A menudo, el temor a un mal nos lleva a otro peor.

Ama bir tanesi varki adamı iptende aldırır, ipe'de götürür

pero uno de ellos toma al hombre en la cuerda y lo toma en la cuerda

Sen hiç "yalan söyleme hırsızlığa götürür" sözünü duydun mu?

Has oído alguna vez decir: "Lying leads to thieving?"

Önünde sonunda sizi insanlara götürür. Pekâlâ, şimdi buna yakın duralım.

En algún momento, habrá gente. Bien, quedémonos cerca.

Tom araba süremeyecek kadar çok sarhoş. Onu eve götürür müsün?

Tom está demasiado borracho para manejar. ¿Vos lo podrías llevar a su casa?