Translation of "Ederiz" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Ederiz" in a sentence and their spanish translations:

Teşekkür ederiz

Te agradecemos

Görünmeyi tercih ederiz.

y, ya saben, positivos y útiles.

Şimdiden teşekkür ederiz.

- Te agradezco de antemano.
- Gracias en avance.

Niçin hayal ederiz?

¿Por qué soñamos?

Birlikte dans ederiz.

Nosotras bailamos juntas.

Çok teşekkür ederiz!

¡Te lo agradecemos mucho!

Tom'a yardım ederiz.

- Ayudamos a Tom.
- Nosotros ayudamos a Tom.

Çek kabul ederiz.

Aceptamos cheques.

TT: Çok teşekkür ederiz.

TT: Muchísimas gracias.

Patreon destekçilerimize teşekkür ederiz .

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal, obtener

Zafer için tebrik ederiz!

¡Felicidades por la victoria!

Biz şiddetten nefret ederiz.

Odiamos la violencia.

Bugün için teşekkür ederiz.

Gracias por hoy.

Nezaketin için teşekkür ederiz.

- Te agradecemos tu amabilidad.
- Os agradecemos vuestra amabilidad.

Geldiğiniz için teşekkür ederiz.

Gracias por venir.

Biz onlara yardım ederiz.

- Los ayudamos.
- Las ayudamos.
- Nosotros los ayudamos.
- Nosotros las ayudamos.
- Nosotras los ayudamos.
- Nosotras las ayudamos.

Biz ona yardım ederiz.

- Lo ayudamos.
- Nosotros lo ayudamos.
- Nosotras lo ayudamos.

Dinlediğiniz için teşekkür ederiz.

Gracias por escuchar.

Biz ham madde ithal ederiz ve bitmiş ürünler ihraç ederiz.

Importamos materia prima y exportamos los productos terminados.

Neyse.. deyip hayatımıza devam ederiz

de todos modos .. decimos y continuamos nuestra vida

Biz Brezilya'dan kahve ithal ederiz.

Importamos café de Brasil.

Biz Amerika'dan un ithal ederiz.

Importamos harina desde Estados Unidos.

Diğerlerine de söylesek iyi ederiz.

- Mejor digámosles a los demás.
- Mejor digámosles al resto.

Düzeltme için size teşekkür ederiz.

Gracias por la corrección.

- Teşekkür ederim!
- Teşekkür ederiz!
- Teşekkürler!

- ¡Gracias!
- Gracias.

Biz korku filmlerinden nefret ederiz.

Odiamos las películas de terror.

İşbirliğiniz için şimdiden teşekkür ederiz.

- Muchas gracias de antemano por vuestra colaboración.
- Muchas gracias en adelanto por tu cooperación.

Biz burada kalmayı tercih ederiz.

Preferimos quedarnos aquí.

çoğumuz yakınımızdaki şeyleri düşünmeyi tercih ederiz;

la mayoría de nosotros preferimos pensar en cosas más cercanas,

Patreon destekçilerimize teşekkür ederiz . Video açıklamasında

por hacer posible Epic History TV.

Biz size yardım ederiz, tamam mı?

- Te ayudaremos, ¿vale?
- Te ayudaremos, ¿de acuerdo?

Tom ve ben birbirimize yardım ederiz.

Tom y yo nos ayudamos mutuamente.

Televizyon ve bilgisayarlardan hepimiz nefret ederiz.

Todos nosotros odiamos la televisión y los ordenadores.

Biz çay veya kahve tercih ederiz.

Preferimos té o café.

Avustralya'dan bir sürü şey ithal ederiz.

Importamos un montón de cosas de Australia.

Burada her çeşit saati tamir ederiz.

Aquí arreglamos todo tipo de relojes.

Ve genellikle bununla beraber yaşamayı tercih ederiz.

y muy a menudo, elegimos vivir con ello.

Parka gitmektense hayvanat bahçesine gitmeyi tercih ederiz.

Nos gustaría más ira al zoológico que al parque.

- Çok şey feda ederiz.
- Çok kurban keseriz.

Nos sacrificamos un montón.

- Teşekkür ederim!
- Teşekkür ederiz!
- Teşekkürler!
- Teşekkür ederim.

- ¡Gracias!
- Te lo agradezco.
- Gracias a ti.
- Gracias.

Biz yine her zamanki gibi tweetlerimize devam ederiz

Continuamos nuestros tweets como de costumbre.

- Hindistan'dan çay ithal ediyoruz.
- Çayı Hindistan'dan ithal ederiz.

Importamos el té de la India.

Bay Hirose ile irtibat kurarsanız bunu takdir ederiz.

Apreciaríamos si te contactaras con el señor Hirose.

- Hepimiz Tom'dan nefret ediyoruz.
- Hepimiz Tom'dan nefret ederiz.

Todos lo odiamos a Tom.

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederiz!
- Çok teşekkürler!

¡Muchas gracias!

Ya da sürünerek karaya çıkan bir balık hayal ederiz.

o tal vez a un pez que sale del agua y se desplaza en tierra firme.

Bize bu tür videolarda destek olan müdavimlerimize teşekkür ederiz

Queremos dar crédito a nuestros sensacionales patronos quienes hacen posibles videos como este.

Böylece herhangi bir bilgi geldiğinde resme uyup uymadığını kontrol ederiz

Al recibir información nueva, comprobamos si encaja en esa imagen

Epic History TV'yi mümkün kılan tüm Patreon destekçilerimize teşekkür ederiz.

Gracias a todos nuestros seguidores de Patreon por hacer posible Epic History TV.

Ne kadar çok öğrenirsek, cehaletimizi o kadar iyi fark ederiz.

Mientras más aprendemos, más nos damos cuenta de nuestra ignorancia.

Cömert davet için teşekkür ederiz fakat misafirliğin tadını kaçırmak istemiyoruz.

Gracias por su generosa invitación pero no queremos abusar de su hospitalidad.

- İkimiz de Tom'dan nefret ediyoruz.
- İkimiz de Tom'dan nefret ederiz.

Los dos odiamos a Tom.

Ve şunu kabul ederiz, evet dünyada kötü ve tacizci erkekler var

y reconocer que sí, existen hombres malos y abusivos en el mundo,

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederiz!
- Çok teşekkürler!
- Çok teşekkür ederim.

¡Muchas gracias!

"Nefret ederiz ve severiz, peki ama neden, bilen var mı?" - Catullus.

"Odiamos y amamos; ¿puede alguien decir por qué?" - Catulo.

- Geldiğiniz için teşekkür ederiz.
- Geldiğin için teşekkürler.
- Geldiğiniz için teşekkür ederim.

Gracias por venir.

Yaşasın l'Empereur! Ve bu videoya sponsor olduğunuz için Napoleon-Souvenirs.com'a teşekkür ederiz.

¡Vive l'Empereur! Y gracias a Napoleon-Souvenirs.com por patrocinar este video.

Ne kadar çok öğrenirsek, ne kadar az bildiğimizi o kadar çok fark ederiz.

Mientras más aprendemos, más nos damos cuenta de lo poco que sabemos.

Her şey için sana çok teşekkür ederiz, sevgili anne. Sen en iyisisin! Sensiz ne yapardik?

Querida mamá, te damos las gracias por todo. ¡Eres la mejor! ¿Qué haríamos sin ti?

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederiz!
- Çok teşekkürler!
- Çok teşekkür ederim.
- Çok sağ ol!
- Çok sağ olun!

¡Muchas gracias!

Öncelikle, internette dolaşırken sizi bir Mameluke korumasından daha güvende tutacak VPN olan video sponsorumuz Surfshark'a çok teşekkür ederiz .

Primero, un gran agradecimiento a nuestro patrocinador de videos Surfshark, la VPN que lo mantendrá más seguro que un guardaespaldas

- O kadar çok işimiz var ki alabileceğimiz her türlü yardımı kabul ederiz.
- O kadar yoğunuz ki alabileceğimiz herhangi bir yardımı alırız.

- Estamos tan ocupados que aceptaríamos cualquier ayuda que se nos ofreciera.
- Estamos tan ocupados que aceptaríamos toda la ayuda que pudiéramos.