Translation of "Yedik" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Yedik" in a sentence and their russian translations:

Pizzayı yedik.

Мы поели пиццу.

Birlikte yedik.

- Мы ели вместе.
- Мы поели вместе.

Biz yedik.

Мы поели.

Kahvaltı yedik.

Мы позавтракали.

Birkaç elma yedik.

- Мы съели немного яблок.
- Мы поели яблок.

- Mahvolduk.
- Ayvayı yedik.

- Нам конец.
- Нам крышка.

Biz yumurta yedik.

У нас есть яйца.

Biz zaten yedik.

Мы уже поели.

Öğle yemeği yedik.

Мы пообедали.

Doyuncaya kadar yedik.

Мы ели, пока не наелись.

Bugün dayak yedik.

Нас сегодня побили.

Akşam yemeğini amcamlarda yedik.

Мы поужинали у нашего дядюшки.

Pastırma ve yumurta yedik.

Мы ели яичницу с беконом.

Biz zaten yemek yedik.

Мы уже поели.

Kahvaltı için krep yedik.

Мы ели на завтрак блины.

Öğle yemeğini erken yedik.

Мы рано пообедали.

Birlikte öğle yemeği yedik.

- Мы вместе пообедали.
- Мы обедали вместе.

Artık yiyemeyinceye kadar yedik.

Мы наелись до отвала.

Biz doyuncaya kadar yedik.

Мы ели, пока не наелись.

- Biz önceki gece çok fazla yedik.
- Dün gece çok aşırı yedik.

Вчера вечером мы переели.

Birlikte yemek yedik. El sıkıştık.

Мы пожали руки, преломили хлеб.

Biz güzel bir yemek yedik.

Мы очень вкусно поели.

Biz biraz kaplumbağa çorbası yedik.

Мы поели черепахового супа.

Orada üç kez yemek yedik.

Мы ели там три раза.

Biz ıstakoz ve biftek yedik.

Мы ели лобстера и стейк.

Bir restoranda akşam yemeği yedik.

Мы поужинали в ресторане.

Dün, akşam yemeğinde balık yedik.

Мы вчера на ужин ели рыбу.

Çin restoranında Pekin ördeği yedik.

В китайском ресторане мы ели утку по-пекински.

Biz öğle yemeğini erken yedik.

Мы рано пообедали.

Biz sadece akşam yemeği yedik.

Мы только поужинали.

Biz restoran alanında yemek yedik.

Мы поели в ресторанном дворике.

Tom ve ben birlikte yedik.

Мы с Томом вместе поели.

Balık ve pirinç pilavı yedik.

Мы ели рыбу с рисом.

Yağmurdan dolayı pikniğimizi içeride yedik.

Из-за дождя нам пришлось устроить пикник в помещении.

Biz öğleyin öğle yemeği yedik.

- Мы пообедали в полдень.
- Мы пообедали в двенадцать.

Öğle yemeği için sandviç yedik.

Мы поели на обед бутербродов.

Mum ışığında akşam yemeği yedik.

Мы ужинали при свечах.

Öğlen civarı öğle yemeği yedik.

Мы пообедали примерно в полдень.

Dün Tom'la öğle yemeği yedik.

Вчера мы обедали с Томом.

Bir yolkenarı restoranında öğle yemeği yedik.

Мы пообедали в придорожном ресторане.

Biz sık sık balığı çiğ yedik.

Мы часто едим рыбу сырой.

Onun odasında bulduğumuz tüm şekerlemeleri yedik.

Мы съели все конфеты, которые нашли в её комнате.

Restorana girdik ve öğle yemeği yedik.

Мы зашли в ресторан и пообедали.

Biz erken bir öğle yemeği yedik.

Мы рано пообедали.

Biz sabah kahvaltısı için sandviçler yedik.

Мы ели на завтрак сандвичи.

Biz biftek yedik ve şarap içtik.

Мы ели стейк и пили вино.

Biz bütün kış haşlanmış patates yedik.

- Мы всю зиму ели варёную картошку.
- Мы всю зиму питались варёной картошкой.

Sadece suşi yedik ve bira içtik.

Мы только что ели суши и пили пиво.

Biz akşam yemeğinden sonra taze meyve yedik.

После ужина мы ели свежие фрукты.

Acele bir yemek yedik ve hemen ayrıldık.

Мы спешно поели и тотчас же ушли.

Tom ve ben birlikte öğle yemeği yedik.

Мы с Томом вместе пообедали.

Tom ve ben birlikte akşam yemeği yedik.

Мы с Томом вместе поужинали.

Biz bir kafede hızlı bir öğle yemeği yedik.

Мы слегка пообедали в кафе.

öğrencilerimle tanıştı ve daha sonra birlikte öğle yemeği yedik.

Они встретились со студентами, а потом мы вместе пошли на ланч.

Tom ve ben dün gece birlikte akşam yemeği yedik.

Мы с Томом вместе поужинали вчера вечером.

Öğlen yemeğini normalden erken yedik ve on iki buçukta dışarı çıktık.

Мы пообедали раньше обычного и вышли в двенадцать тридцать.

Biz biraz soslu, patatesli ve kırmızı yaban mersinli reçelli İsveç köfteleri yedik.

Мы съели немного шведских фрикаделек с подливой, картофелем и брусничным вареньем.