Translation of "Yaptığı" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Yaptığı" in a sentence and their russian translations:

Amerika'nın yaptığı İsrail'in yaptığı Rusya'nın Çin'in birilerinin yaptığı proje diyoruz hep

Мы всегда говорим, что Россия сделана Израилем, Россия сделана Америкой, а Китай сделан

-Tom'un yaptığı şekilde-

учитывая то, как Том их издаёт,

Birbirlerine neler yaptığı

что он сделал друг с другом

Memurların tatil yaptığı

офицеры в отпуске

NASA yaptığı açıklamada

НАСА говорится в заявлении

Tom'un yaptığı korkunçtu.

То, что Том сделал, ужасно.

Tom'un yaptığı inanılmazdı.

То, что сделал Том, было невероятно.

Tom'un yaptığı yasadışıdır.

То, что Том сделал, незаконно.

Herkesin yaptığı budur.

Это то, что делают все.

Onların yaptığı budur.

Они так и сделали.

Tom'un yaptığı böyle.

Том так и сделал.

Yaptığı yüzünden cezalandırılacak.

- Её накажут за то, что она сделала.
- Она будет наказана за то, что сделала.

- Onun yaptığı şey yanlış değildi.
- Yaptığı yanlış değildi.

То, что он сделал, не было неправильным.

- Onun yaptığı şey yanlış değil.
- Onun yaptığı şey yanlış değildi.
- Yaptığı yanlış değildi.

То, что он сделал, не было неправильным.

- Okuyormuş gibi yaptığı belliydi.
- Yalandan okuyor gibi yaptığı anlaşılıyordu.

Я был уверен, что он только притворяется, что читает.

Mimarinin yaptığı şey budur.

Вот чем занимается архитектура.

Kendi elleriyle yaptığı ev.

дома, который он построил своими руками.

Buna yaptığı açıklamada ise

В своем заявлении на это,

Bölgede yaptığı etki dolayısıyla

из-за эффекта, который он имеет в регионе

Onun yaptığı yasalara aykırıdır.

То, что он делает, противозаконно.

Yaptığı kekin tadına baktım.

Я попробовал пирог, который она испекла.

Onun yaptığı yasal değil.

- Его действия противозаконны.
- То, что он делает, незаконно.

Onun onu yaptığı bellidir.

Очевидно, что он сделал это.

Onun yaptığı çok yanlış.

- То, что он сделал, очень плохо.
- Он поступил очень плохо.

Onun yaptığı çok hatalıydı.

- То, что она сделала, очень плохо.
- Она поступила очень плохо.

Bu, onun yaptığı tablodur.

Это картина, которую она написала.

Tom'un yaptığı çok aptalcaydı.

То, что сделал Том, было большой глупостью.

Mary'nin yaptığı şeyi beğenmedim.

То, что сделала Мэри, мне не понравилось.

Onun yaptığı şeyi sevmiyorum.

Мне не нравится то, что вы сделали.

Toma'nın tüm yaptığı bu.

Это всё Тома.

Tom yaptığı şeyi seviyor.

Тому нравится то, что он делает.

Tom'un yaptığı ev harika.

- Дом, построенный Томом, чудесный.
- Дом, который построил Том, чудесен.

Tom'un yaptığı takdir edildi.

Поступок Тома оценили.

Tom'un yaptığı şey hileliydi.

То, что сделал Том, было нечестно.

Tom'un yaptığı bir hataydı.

То, что сделал Том, было ошибкой.

O, onun yaptığı resim.

Это картина, которую он написал.

Tom'un yaptığı yasa dışıydı.

То, что сделал Том, было незаконным.

Tom yaptığı şeyi seviyordu.

Том любил своё дело.

Bence Tom'un yaptığı buydu.

- Я думаю, что Том сделал это.
- Думаю, это как раз то, что сделал Том.
- Думаю, Том так и сделал.

Jack'in bütün yaptığı uyumak.

Джек только и делает, что спит.

Bu onun yaptığı resimdir.

- Это то, что он нарисовал.
- Вот что он нарисовал.

Tom'un yaptığı şeyi sevmiyorum.

Мне не нравится то, что сделал Том.

Babamın yaptığı evde yaşıyorum.

Я живу в доме, построенном моим отцом.

Tom'un tüm yaptığı bu.

Это всё, что Том сделал.

Tom'un tüm yaptığı uyumak.

Том только и делает, что спит.

Eğer herkesin yaptığı şeyi yapıyorsanız,

Если вы делаете то, что делают все остальные,

Doğanın ustalıkla yaptığı bu şekiller

формы так умело созданные природой

Frankl Nietzsche'den yaptığı bu alıntıyı

Франкл использовал эту цитату Ницше, чтобы объяснить,

Hidrolik alanda yaptığı notları yanlız

Мы одни в гидравлическом поле

Avrupanın yıllardır yatırım yaptığı: şirketler

Страна, в которую Европа инвестирует на протяжении десятилетий: компании,

Hata yaptığı için ona gülme.

Не смейся над его ошибкой.

Onun ne yaptığı umurumuzda değil.

- Нам всё равно, чем он занимается.
- Нам плевать, что он делает.
- Нам безразлично, что он делает.

Yaptığı hileyi yanına kar bırakmamalısın.

Ты не должен спускать ему обман.

Tom'un yaptığı inanılmaz derecede aptalcaydı.

То, что сделал Том, было невероятно глупым.

Tom yaptığı şey için cezalandırılacak.

Том понесёт наказание за то, что он совершил.

Tom yaptığı şeyden gurur duyuyor.

Том гордится тем, что сделал.

Tom'un hoşlanmadıklarına yaptığı şey budur.

- Вот что Том делает с теми, кто ему не нравится.
- Вот что делает Том с теми, кто ему не нравится.

Tom'un yaptığı aynı şeyi yapardım.

Я бы сделал то же самое, что и Том.

Tom'un ne yaptığı umurumda değil.

Меня не волнует то, что сделал Том.

Tom'un bütün yaptığı TV izlemek.

- Всё, что делает Том, — это смотрит телевизор.
- Том только и делает, что смотрит телевизор.

Tom'un tek yaptığı yemek yemekti.

Том только и делал, что ел.

Tom'un bütün yaptığı bu mu?

Это всё, что Том делает?

Herkes Tom'un yaptığı hakkında konuşuyor.

Все говорят о том, что сделал Том.

Onların yaptığı model uçak kırılgandı.

Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.

Bu çekirgenin yaptığı sesi seviyorum!

Мне нравится звук, который издаёт этот кузнечик!

Tom'un onu neden yaptığı belirsiz.

- Неясно, зачем Том это сделал.
- Неясно, почему Том это сделал.

Tom'un yaptığı her şey tartışmalıdır.

Всё, что делает Том, сомнительно.

Tom, yaptığı için özür diledi.

Том извинился за то, что сделал.

Yaptığı yaban mersinli pasta lezzetliydi.

Пирог с черникой, который он испёк, был очень вкусный.

Tom yaptığı şeyi gerçekten seviyor.

Том искренне любит то, что делает.

Burası, onun öğretmenlik yaptığı okul.

Это школа, в которой она преподаёт.

Onun ne yaptığı beni ırgalamaz.

Мне всё равно, что он делает.

Onun ne yaptığı umurumda değil.

Мне всё равно, что он делает.

Onun bir hata yaptığı aşikar.

- Очевидно, что он сделал ошибку.
- Очевидно, что он совершил ошибку.

Tom Mary'nin yaptığı hataları gösterdi.

Том указал на ошибки, сделанные Мэри.

Tom'un tek yaptığı oyunlar oynamak.

Том только и делает, что играет в игры.

Tom'un tek yaptığı şikayet etmek.

Том только и делает, что жалуется.

Onu yaptığı için Tom'u suçlamıyorum.

Я не виню Тома за то, что он это сделал.

Bunu kimin yaptığı umurumda değil.

- Мне всё равно, кто это делает.
- Мне неважно, кто это делает.

Tom yaptığı hatayı fark etti.

Том осознал ошибку, которую совершил.

Bu, Tom'un yaptığı şey değil.

Том не это сделал.

Tom Mary'ye yaptığı şeyden bahsetti.

Том рассказал Мэри о том, что сделал.

Onun yaptığı şey yanlış değil.

Он не сделал ничего плохого.

Yaptığı şey için Tom’u affedemem.

Я не могу простить Тома за то, что он сделал.

Tıpkı babunların ve orangutanların yaptığı gibi.

Так делают бабуины и орангутаны,

Ancak yaptığı şey tam da bu.

Но получилось именно так.

Bu, Mary'nin kendisi tarafından yaptığı elbise.

Эта платье, которое Мэри сама сшила.

Bay Jones eşinin yaptığı çorbayı tadıyor.

Мистер Джонс пробует суп, который сварила его жена.

Tom'un yaptığı her şeyi yapmak istiyorum.

Я хочу сделать всё, что сделал Том.

Tom'un yaptığı hatanın aynısını yapmak istemiyorum.

Я не хочу совершить ту же ошибку, что и Том.

Tom'un yaptığı her şeyi Mary eleştirdi.

Мэри критиковала всё, что бы Том ни делал.

Tom Mary'nin yaptığı her şeyi eleştirdi.

Том раскритиковал всё, что сделала Мэри.

Bunu Tom'un yaptığı açık değil mi?

Разве не очевидно, что Том это сделал?