Translation of "Sanıyorum" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Sanıyorum" in a sentence and their russian translations:

Becereceğimi sanıyorum.

Думаю, я справлюсь.

Hala Polonya'dayız sanıyorum!

Думаю, мы до сих пор в Польше!

Senin suçlanacağını sanıyorum.

- Думаю, виноваты вы.
- Считаю, это ты виноват.

Sanıyorum bu benim.

По-моему, это моё.

Sanıyorum bunu kanıtlayabilirim.

Я думаю, что могу это доказать.

Tamam olduğunu sanıyorum.

- Думаю, этот в порядке.
- Я думаю, так нормально.

Tom'un bildiğini sanıyorum.

Думаю, Том знал.

Sanıyorum burada kalacağım.

Я, пожалуй, останусь здесь.

Fransızca konuşabildiğini sanıyorum.

Полагаю, вы умеете говорить по-французски.

Bunu yapabileceğimi sanıyorum.

Думаю, я смогу это сделать.

Doğrusu sanıyorum çocuklarım büyüdüklerinde

Я думаю, мои дети станут первыми викингами,

Onun 40 olduğunu sanıyorum.

Я думаю, ей 40.

Sanıyorum hepimiz biraz deliyiz.

- Я думаю, мы все немного с приветом.
- Думаю, все мы немного того.
- Думаю, все мы слегка поехавшие.

Hop, sanıyorum Tom'u unuttuk.

Ой, по-моему, мы забыли Тома.

Sanıyorum onu görmen gerekli.

Я думаю, вам необходимо с ним встретиться.

Sanıyorum ki pil bitti.

Я думаю, батарейка села.

Onun dürüst olduğunu sanıyorum.

Я думаю, он честен.

Sanıyorum Japonya'da gıda pahalıdır.

Я считаю, что в Японии дорогие продукты.

Onun işe yaramayacağını sanıyorum.

Я думаю, это не сработает.

- Sanıyorum burada bir şey unuttum.
- Burada bir şey unuttuğumu sanıyorum.

Я, кажется, тут кое-что оставил.

Öyle sanıyorum ki bunun sebebi

Мне кажется, что это произошло,

Onu yapabilir misin? Öyle sanıyorum.

Ты можешь это сделать? Думаю, да.

Sanıyorum onlar bunu yapmanı istiyorlar.

- Думаю, они хотят, чтобы ты это сделал.
- Думаю, они хотят, чтобы ты это сделала.
- Думаю, они хотят, чтобы вы это сделали.

Tom'u oldukça iyi tanıdığını sanıyorum.

- Я знаю, что ты очень хорошо знаком с Томом.
- Я знаю, что ты очень хорошо знаешь Тома.

Onun bir sorun olmayacağını sanıyorum.

Полагаю, это не будет проблемой.

Sanıyorum ki bu bir efsanedir.

Я думаю, что это миф.

Ben onun hasta olduğunu sanıyorum.

Я думаю, что он болен.

Neden burada olduğumu bildiğini sanıyorum.

- Я полагаю, ты знаешь, почему я здесь.
- Полагаю, ты знаешь, почему я здесь.
- Полагаю, вы знаете, почему я здесь.

Pencereyi kıranın Tom olduğunu sanıyorum.

Подозреваю, что это Том окно разбил.

Tom'un neden kovulduğunu bildiğimi sanıyorum.

Думаю, я знаю, почему Тома уволили.

Sanıyorum orada bir adam var.

- Мне кажется, там человек.
- По-моему, там какой-то человек.

Yavru kuşun yuvadan düştüğünü sanıyorum.

Я думаю, что эта птичка упала из гнезда.

Bu öğleden sonra yağmur yağmayacağını sanıyorum.

Я думаю, после обеда дождя не будет.

Belki İngilizce olarak kendimi anlatamayacağımı sanıyorum.

Я думаю, что, возможно, не смогу объясняться на английском.

Fransızcayı Tom'dan daha iyi konuşacağını sanıyorum.

- Я думал, ты говоришь по-французски лучше, чем Том.
- Я думал, ты будешь говорить по-французски лучше Тома.

Daha iyi bir şey buldum sanıyorum.

Кажется, я нашёл кое-что получше.

Sanıyorum sen mükemmel bir baba olacaksın.

Я думаю, ты будешь отличным отцом.

Ben Tom'a ne olduğunu bildiğimi sanıyorum.

Думаю, я знаю, что случилось с Томом.

Sanıyorum çok sayıda aşk romanı okudun.

- Я думаю, ты перечитала любовных романов.
- Я думаю, ты перечитал любовных романов.

Sanıyorum haklıyım ama bunun için mücadele etmeyeceğim.

Я думаю, что я прав, но спорить не стану.

Sanıyorum ki, sorun zamanla kendi kendine çözülecektir.

- Я думаю, со временем проблема решится сама собой.
- Я думаю, со временем проблема уладится сама собой.

Sanıyorum Tom benden birkaç yaş daha büyük.

Том на пару лет старше меня, я думаю.

Çok fazla yanlış ufuk görüyorum ve yaklaştığımızı sanıyorum.

Я вижу много ложных горизонтов, и кажется, что приближаюсь.

Mary'nin ne zaman Boston'dan ayrılacağını Tom'un bildiğini sanıyorum.

Не думаю, что Том знает, когда Мэри уедет из Бостона.

Sanıyorum sen bana dün geceki partine niçin gitmediğimi sormak istiyorsun.

Я думаю, вы хотите узнать, почему я не был на вашей вечеринке вчера.

- Sanırım bunu bir yerde okudum.
- Sanıyorum bunu bir yerlerde okumuştum.

- По-моему, я это где-то читал.
- По-моему, я об этом где-то читал.

O kadar çok biradan sonra Tom'un muhtemelen çok sarhoş olduğunu sanıyorum.

Думаю, после такого количества пива Том должен быть очень пьяным.

- Sanıyorum iyi bir düşünce değil.
- Bence iyi bir fikir değil.
- Bunun iyi bir düşünce olmadığını düşünüyorum.

- Я думаю, что это плохая идея.
- Я думаю, что это не очень хорошая идея.
- Я думаю, что это не лучшая идея.
- Думаю, что это не лучшая идея.