Translation of "Sabahın" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Sabahın" in a sentence and their russian translations:

Sabahın nasıl geçti?

- Как прошло утро?
- Как у тебя прошло утро?
- Как у вас прошло утро?

Tom sabahın dördünde çıktı.

- Том уехал в четыре утра.
- Том выехал в четыре утра.

Onlar sabahın köründe ayrıldı.

Они выехали ни свет ни заря.

Afrika'nın güneyinde sabahın erken saatleri.

Ранний вечер на юге Африке.

O, sabahın erken saatlerinde başladı.

Он начал рано утром.

O, sabahın erken saatlerinde uyandı.

Она проснулась ранним утром.

- Tom sabahın köründe uyandı.
- Tom sabahın ilk ışığında uyandı.
- Tom şafak sökümünde uyandı.

Том проснулся с восходом солнца.

Sabahın erken saatlerinde, istasyonun tuvaletleri açıldığında,

Рано утром, когда открыли туалеты,

Japonya'da şimdi saat sabahın 3.00'ü.

В Японии сейчас три часа ночи.

Sabahın erken saatleriydi ve sokaklar boştu.

Было раннее утро, и улицы были пустыми.

Sabahın ilk ışıklarına kadar benimle birlikte kalın.

Останься со мной до рассвета.

Bu sabahın erken saatlerinden beri onu bekliyorum.

Я жду его с раннего утра.

Henüz sabahın beşiydi ama yine de aydınlıktı.

Сейчас только пять часов утра, но уже светло.

Sabahın o kadar erken saatinde ne yapıyorsun?

Ты что делаешь в такую рань?

Sabahın erken saatlerinde avlanmaya gidiyorum. Benimle gelir misin?

Рано утром я отправлюсь на охоту. Пойдёшь со мной?

Tom sabahın erken saatlerinden gecenin geç saatlerine kadar çalıştı.

Том работал с раннего утра до поздней ночи.

- Beklenmedik bir melankoli dalgası sabahın köründe içimi darladı.
- Sabah sabah durup dururken bir sıkıntı içimi kapladı.

С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска.