Examples of using "Söylemez" in a sentence and their russian translations:
- Он не врёт.
- Он не лжёт.
- Он не обманывает.
- Она никогда не лжет.
- Она никогда не врёт.
Но маячок не врет.
Она не лжёт.
- Он не врёт.
- Он не лжёт.
- Фома не лжёт.
- Том не говорит неправду.
Том не поёт.
- Он никогда не врет.
- Он никогда не лжёт.
- Он никогда не говорит неправду.
- Знающий не говорит, говорящий не знает.
- Кто знает, тот не говорит. Кто говорит, тот не знает.
Но... Маячок не врет.
Он никогда не говорит неправду.
Она никогда не лжёт.
Надеюсь, Том не будет петь.
Том никогда не врёт.
Том не говорит много.
Я надеюсь, Том не скажет Мэри.
Том не очень хорошо поёт.
Том не скажет тебе то, что ты хочешь узнать.
Том никогда бы не солгал Мэри.
Том обычно ничего не говорит.
- Том не скажет мне, что хочет делать.
- Том отказывается говорить мне, что хочет делать.
Мэри не очень хорошо поёт.
- Обычно мои дети не лгут мне.
- Мои дети мне обычно не врут.
Он не очень хорошо поёт.
- Том ничего мне не говорит.
- Том ничего мне не рассказывает.
Том никогда не лжёт Мэри.
Том не всегда говорит правду.
Том не очень хорошо поёт.
- Том не скажет тебе, что случилось.
- Том не скажет вам, что произошло.
Политики не всегда говорят правду.
Том никогда ничего не говорит.
Том нечасто поёт.
- Надеюсь, Том не станет нам лгать.
- Надеюсь, Том не станет нам врать.
- Надеюсь, Том не станет нас обманывать.
Едва это сказав, он пожалел.
Том мне никогда ничего не рассказывает.
Том никогда не поёт на людях.
Том почти никогда не врёт Мэри.
Слушай своё сердце, потому что оно никогда не обманывает.
Надеюсь, никто тебе эту фразу не скажет.
Красота ничего не говорит о характере человека.
Том - честный мальчик, поэтому он не лжёт.
Здравомыслящий человек не стал бы говорить такое публично.
Том знает, кто убил его пса, но нам не говорит.
- Том никогда нам ничего не рассказывает.
- Том нам никогда ничего не рассказывает.