Translation of "Parçasıdır" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Parçasıdır" in a sentence and their russian translations:

Bu, kekin son parçasıdır.

Это последний кусок пирога.

Zaman sonsuzluğun bir parçasıdır.

Время - это часть вечности.

İskoçya Birleşik Krallığın parçasıdır.

Шотландия — часть Великобритании.

Baş, insan bedeninin bir parçasıdır.

- Голова является частью человеческого тела.
- Голова - часть человеческого тела.

Bir asteroid bir kaya parçasıdır.

Астероид - это кусок камня.

Gövde bir ağacın ana parçasıdır.

Ствол — основная часть дерева.

Ölüm hayatın tamamlayıcı bir parçasıdır.

- Смерть - это неотъемлемая часть жизни.
- Смерть - неотъемлемая часть жизни.

O faydalı bir bilgi parçasıdır.

Это полезная информация.

Doğaçlama cazın ayrılmaz bir parçasıdır.

Импровизация - неотъемлемая часть джаза.

Müzik hayatımın büyük bir parçasıdır.

Музыка - большая часть моей жизни.

Yiyecek her görevin önemli bir parçasıdır.

Еда – неотъемлемая часть любой миссии.

Dünyamız yalnızca evrenin küçük bir parçasıdır.

Наш мир — всего лишь маленькая часть Вселенной.

"Eski Ahit" Kutsal Kitabın ilk parçasıdır.

Ветхий завет - первая часть Библии.

Dünyamız evrenin sadece küçük bir parçasıdır.

- Наш мир - это только очень маленькая часть вселенной.
- Наш мир - лишь крошечная часть Вселенной.

Dans her kültürün güzel bir parçasıdır.

Танец - прекрасная часть каждой культуры.

Dilimiz, kültürel kimliğimizin önemli bir parçasıdır.

Язык — важная составляющая культурного самосознания человека.

"Yeni Antlaşma" Kutsal Kitabın ikinci parçasıdır.

- "Новый Завет" - вторая часть Библии.
- Новый Завет - вторая часть Библии.

- Rusya; Avrupa'nın mı, Asya'nın mı bir parçasıdır?
- Rusya Avrupa'nın mı yoksa Asya'nın mı bir parçasıdır?

Россия - это часть Европы или Азии?

Çalışma ABD'de hayatın çok önemli bir parçasıdır.

Работа — очень важная часть жизни в США.

Birçok dilde fiil konuşmanın önemli bir parçasıdır.

В большинстве языков глагол - это необходимая часть речи.

Bu eski Fransız masa mobilyanın çok değerli bir parçasıdır.

Этот старинный французский стол - очень ценный предмет мебели.

- O faydalı bir bilgi parçası.
- O faydalı bir bilgi parçasıdır.

Это полезная информация.

Kurbağa yumurtası mı, zıpkınla balık avlamak mı? Yiyecek her görevin önemli bir parçasıdır.

Так лягушата или рыба? Еда – неотъемлемая часть любой миссии.

Matematik, yarın kalkarsan ve evrenin gittiğini keşfedersen yapmaya devam edebileceğin, bilimin bir parçasıdır.

Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.

Ama bütün resim bu değil. Tatoeba sadece açık, işbirlikçi, çok dilli cümleler sözlüğü değildir. O, yapmak istediğimiz bir ekosistemin parçasıdır.

Но это ещё не всё. Татоэба - не просто открытый совместный многоязычный словарь предложений. Она - часть экосистемы, которую мы хотим построить.