Translation of "Orası" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Orası" in a sentence and their russian translations:

Orası tehlikelidir.

Там опасно.

Gideceğimiz yer orası.

Вот куда мы пойдём.

Yanıldığın yer orası.

- Вот где ты ошибаешься.
- Тут-то вы и ошибаетесь.
- Тут-то ты и ошибаешься.
- Вот где вы ошибаетесь.

Orası çok karanlık.

Там очень темно.

Sanırım orası güvende.

Я думаю, это безопасно.

Orası güvenli mi?

Там безопасно?

- Orası kuş uçmaz, kervan geçmez bir yer.
- Ücra bir yer orası.
- Issız bir yer orası.

Это место находится у чёрта на куличках.

Yazın bile orası soğuk.

- Там холодно даже летом.
- Там даже летом холодно.

Orası 223-1374 mü?

Это 223-13-74?

Orası Rio de Janeiro!

Это Рио-де-Жанейро!

Orası buradan çok uzaktır.

Это очень далеко отсюда.

Orası her zaman karanlık.

Там всегда темно.

Orası buradan uzak mı?

Это далеко отсюда?

- Orası Sırbistan'ın üçüncü büyük şehridir.
- Orası Sırbistan'ın en büyük üçüncü şehri.

Это третий по величине город Сербии.

Ve orası CBP'nin oğlundan ayırdığı

Именно там в один из сентябрьских дней 2018 года

Sizin düşüncenize katılamadığım yer orası.

- Вот тут я с вами не могу согласиться.
- Вот тут я с тобой не могу согласиться.

Orası annenizin çalıştığı yer mi?

Это здесь ваша мама работает?

Orası Sırbistan'ın üçüncü büyük şehridir.

Это третий по величине город Сербии.

Bence orası güzel bir yer.

По-моему, это прекрасное место.

- O, Tom'un dairesi.
- Orası Tom'un dairesi.

Это квартира Тома.

Orası Ruth Williams'ın siyahi aktörleri eğittiği bir yer.

Здесь Рут Уильямс обучала актёрскому мастерству многих темнокожих актёров.

- O bizim beyzbol sahamızdır.
- Orası bizim beyzbol sahamız.

Это наше бейсбольное поле.

Orası uzak mı? (O dediğin yer uzak mıdır?)

- Это далеко?
- Далеко это?

- O bir sınıf değil.
- Orası bir sınıf değil.

Это не класс.

- Korkarım orada kalabalık olacak.
- Korkarım orası kalabalık olacak.

Боюсь, там будет многолюдно.

"Keyif" aldım derken, ki orası için tuhaf bir kelime,

Слово «наслаждаться» звучит странно,

- Yazın bile hava orada soğuktur.
- Orası yazın bile soğuktur.

- Там холодно даже летом.
- Даже летом там холодно.
- Там даже летом холодно.

Doğada gücünüze ihtiyaç duyduğunuz bir yer varsa orası kesinlikle ormandır.

В джунглях вам как никогда нужны ваши силы.

Ama orası mağaranın içine göre en azından 20 derece daha sıcaktır.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

Ve kendimi ait olduğum yerin orası olduğu düşüncesiyle baş başa buldum

Я поймала себя на мысли, что мое место – здесь.

Ama o dağlardan uzak durmak gerekir. Orası havanın en kötü olduğu yer olacaktır.

но нам надо избежать этих гор. Ведь там будет самая плохая погода.

- Amerika'nın en ölümcül şehridir.
- Amerika'daki en tehlikeli kenttir.
- Orası Amerika'daki en belalı şehir.

Это самый опасный город в Америке.

- Amerika'nın en ölümcül şehridir.
- Amerika'daki en tehlikeli kenttir.
- Amerika'nın en çok cinayet işlenen şehridir.
- Orası Amerika'daki en belalı şehir.

В этом городе совершается больше всего убийств в Америке.