Translation of "Olmayacağım" in Russian

0.133 sec.

Examples of using "Olmayacağım" in a sentence and their russian translations:

Orada olmayacağım.

Меня там не будет.

Burada olmayacağım.

Меня здесь не будет.

Sessiz olmayacağım.

- Я не буду молчать.
- Я не буду тихим.

Yalnız olmayacağım.

- Я не буду один.
- Я не буду одна.

Arkadaşın olmayacağım.

Я никогда не буду твоим другом.

Üzgünüm, orada olmayacağım.

К сожалению, меня там не будет.

Yarın burada olmayacağım.

Меня здесь завтра не будет.

Yarın meşgul olmayacağım.

- Завтра я не буду занят.
- Завтра я не занят.

Ben hazır olmayacağım.

Я не подготовлюсь.

Yarın boş olmayacağım.

Я завтра не буду свободен.

Haftalarca hazır olmayacağım.

Я не буду готов ещё несколько недель.

Ben orada olmayacağım.

Меня там не будет.

Açılış töreninde olmayacağım.

Меня не будет на церемонии открытия.

Yarın okulda olmayacağım.

Меня завтра в школе не будет.

Yarın evde olmayacağım.

Завтра меня не будет дома.

Asla seninle arkadaş olmayacağım.

Я никогда не буду твоим другом.

Her zaman etrafta olmayacağım.

Я не всегда буду рядом.

Gelecek ay burada olmayacağım.

В следующем месяце меня здесь не будет.

Asla Tom gibi olmayacağım.

Я никогда не буду таким, как Том.

Bu sefer başarısız olmayacağım.

На этот раз я не ошибусь.

Ben asla zengin olmayacağım.

- Я никогда не буду богатым.
- Я никогда не буду богатой.

Ben sana yardımcı olmayacağım.

- Я не буду помогать тебе.
- Я не буду тебе помогать.
- Я не буду вам помогать.

Uzun süre burada olmayacağım.

- Я не пробуду здесь долго.
- Я здесь ненадолго.
- Я тут ненадолго.

Asla senin fahişen olmayacağım.

Я никогда не буду твоей шлюхой.

Bu pazar kasabada olmayacağım.

Меня не будет в городе в это воскресенье.

Onlara ihtiyaç duyuyor olmayacağım.

Они мне не понадобятся.

Ben bir koç olmayacağım.

Я не собираюсь быть тренером.

Bu gece evde olmayacağım.

- Меня сегодня вечером не будет дома.
- Меня не будет вечером дома.

Ben yarın işte olmayacağım.

Меня завтра на работе не будет.

Üzgünüm ama hazır olmayacağım.

Сожалею, но я буду недоступен.

Pazartesi günü burada olmayacağım.

В понедельник меня здесь не будет.

Tom kadar ünlü olmayacağım.

- Я никогда не буду таким знаменитым, как Том.
- Я никогда не буду таким известным, как Том.

Bir daha asla âşık olmayacağım.

- Я никогда не влюблюсь снова.
- Я никогда снова не влюблюсь.
- Я никогда больше не полюблю.
- Я никогда больше не влюблюсь.

Ben bir kravat takmıyor olmayacağım.

Я буду без галстука.

Ben orada olmayacağım için memnunum.

Я рад, что меня там не будет.

Asla Tom kadar klas olmayacağım.

- Я никогда не буду таким классным, как Том.
- Я никогда не буду такой классной, как Том.

Bir hafta boyunca evde olmayacağım.

Меня не будет дома всю неделю.

Ben bu gece orada olmayacağım.

Сегодня вечером меня там не будет.

Benim eylemlerim için sorumlu olmayacağım.

- Я не буду нести ответственность за свои действия.
- Я не намерен отвечать за свои действия.

Ben de yarın burada olmayacağım.

Завтра меня тоже тут не будет.

O kadar uzun süre burada olmayacağım.

Я здесь не очень надолго.

Ben asla Tom kadar zengin olmayacağım.

- Я никогда не буду таким богатым, как Том.
- Я никогда не буду такой богатой, как Том.

Ben asla o kadar ünlü olmayacağım.

Я никогда не стану таким знаменитым.

Asla diğer bir Sherlock Holmes olmayacağım.

Не выйдет из меня Шерлок Холмс.

Ben bir daha asla genç olmayacağım.

- Я никогда не стану снова молодым.
- Я никогда не стану снова молодой.

- Yarın mevcut olmayacağım.
- Yarın devamsız olacağım.

- Завтра меня не будет.
- Меня завтра не будет.

Öteki hafta işe gitmek zorunda olmayacağım.

На следующей неделе мне не надо на работу.

Ona güveniyorum, uzun vadede, kaybeden ben olmayacağım.

Я верю, что в конечном счете я не окажусь проигравшим.

İyi bir baba olup olmayacağım konusunda endişe ediyorum.

Меня беспокоит, стану ли я хорошим отцом.

Sana yardım etmek için her zaman buralarda olmayacağım.

- Я не всегда буду рядом, чтобы вам помочь.
- Я не всегда буду рядом, чтобы тебе помочь.

Ben asla yaşlı bir adam olmayacağım. Benim için, yaşlılık hep benden 15 yaş büyüktür.

Я никогда не буду старым. Старость для меня — это быть на пятнадцать лет старше, чем я.