Translation of "Kurt" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Kurt" in a sentence and their russian translations:

Kurt var!

Тут волк!

- Kurt gibi acıktım.
- Kurt gibi açım.

Я голоден как волк.

Bu kurt kürkü.

А это волчья шерсть.

...kurt fırsatı değerlendiriyor.

...у волка есть шанс.

Bir kurt evcilleştirilemez.

Волка нельзя приручить.

Kurt komşusunu yemez.

Ворон ворону глаза не выклюет.

Kurt, kuzuyu öldürdü.

Волк убил ягнёнка.

Dişi kurt uluyor.

Волчица воет.

Kurt, kuzuya saldırdı.

Волк напал на ягнёнка.

Bir kurt uluyor.

Воет волк.

Kurt ne yer?

Чем питается волк?

Bu bir kurt.

Это волк.

O yalnız bir kurt.

Он одинокий волк.

Kuzu, kurt tarafından öldürüldü.

Волк убил ягнёнка.

O bir kurt mu?

Это волк?

O bir kurt adam.

Он оборотень.

Hiç kurt gördün mü?

Ты когда-нибудь видел волка?

Bir kurt uluması duydum.

- Я услышал вой волка.
- Я услышала волчий вой.

Avustralya'da kurt var mı?

- В Австралии есть волки?
- В Австралии водятся волки?

Tom bir kurt gördü.

Том видел волка.

Bunun bir kurt olduğunu sanmıyorum.

Я не думаю, что это волк.

Kurt adamlar, vampirlerden daha iyidirler.

- Оборотни лучше, чем вампиры.
- Оборотни лучше вампиров.

Bir grup kurt, gezginlere saldırdı.

Стая волков напала на путешественника.

O, kuzu postuna bürünmüş kurt.

Он волк в овечьей шкуре.

Bir kurt bir kurtu ısırmaz.

Волк не кусает волка.

Kurt, İtalya'nın gayriresmî milli hayvanıdır.

Волк - неофициальное национальное животное Италии.

kurt aslana bile saldırır.

Голодный волк и на льва нападает.

O kurt kokumu kilometrelerce öteden alabilir.

Этот волк чует меня за километры.

Bir dişi kurt o çocuğu aldı

волчица забрала этого ребенка

O, kuzu postuna bürünmüş bir kurt.

Он волк в овечьей шкуре.

İki koyun bir kurt tarafından öldürüldü.

Двух овец задрал волк.

- Kirazlar kurtlanmış.
- Kirazların içinde kurt var.

- Вишня червивая.
- Черешня червивая.

Dan bir kurt tarafından saldırıya uğradı.

На Дэна напал волк.

Tom bir kurt tarafından saldırıya uğradı.

На Тома напал волк.

Burada bir kurt varsa bu mağarada kalamayız

Мы не можем остаться в пещере, если здесь волк.

Mağaranın derinliklerindeki  kurt izlerini mi takip edelim?

Хотите пойти по волчьим следам в глубь пещеры?

Bir köpek ve kurt arasındaki fark nedir?

- В чём разница между собакой и волком?
- Чем собака отличается от волка?

Bir mızrağım... Ve sinirli görünen bir kurt var.

У меня копье и агрессивный волк!

Bir mızrağım  Ve sinirli görünen bir kurt var.

У меня копье и агрессивный волк.

Yemeğini aç kurt gibi yeme. Daha yavaş yemelisin.

Не лопай так быстро. Ты должен есть медленнее.

- Tom'un pantolonunda karıncalar var.
- Tom'un kıçında kurt var.

У Тома шило в одном месте.

Kurt kırmızı başlıklı kızı yedi. Avcı kurtu vurdu.

Волк съел Красную Шапочку. Охотник застрелил волка.

Tom bir kurt yakaladı ve onu evcilleştirmeye çalıştı.

Том поймал волка и попытался приручить его.

Bu nedenle yalnız, parlak beyaz bir kurt gibi görünür.

поэтому в игре он показан в виде прекрасного одинокого белого волка.

Evet, bu mağarada bir kurt büyük bir piknik yapmış.

У волка явно был пикник в этой пещере.

Ben bir kurt, bir tilki ve bir tavşan gördüm.

Я видел волка, лису и зайца.

Gece ve şafak vakti arasındaki saate kurt saati denir.

Время с полуночи до рассвета называют часом волка.

İçinde bir kurt olduğunu fark etmeden önce elmanın yarısını yedim.

Я съел половину яблока, прежде чем заметил, что в нём червяк.

- Ağacı kurt, insanı dert yer.
- Ağacı nem, insanı gam yer.

Дерево точит червь, а человека - горе.

O kurt kokumu kilometrelerce öteden alabilir. Muhtemelen şimdiye kadar kokumu almıştır!

Этот волк чует меня за километры. Наверное, он уже учуял мой запах!

- En sakin bir insan bile bir noktada sinirlenir.
- Kuzu bile kurt olur.

Всякому терпению приходит конец.

Demokrasi; iki kurt ve bir koyunun, akşam yemeğinde ne yenileceği hakkında oylama yapmasından daha fazlası olmalı.

Демократия должна быть чем-то большим, чем два волка и овца, голосующие о том, что у них будет на ужин.

Mary Tom'un cadılar bayramı partisinde olmadığını düşündü ama aslında o onu kurt adam maskesinin arkasından gizlice izliyordu.

Мэри думала, что Том не пришёл на празднование Хэллоуина, но на самом деле он тайно наблюдал за ней из-под маски оборотня.