Examples of using "Kendinize" in a sentence and their russian translations:
- Ты должен верить в себя.
- Вы должны верить в себя.
Следи за собой.
Будьте осторожны
Поэтому спросите себя,
- Уважай себя.
- Уважайте себя.
Берегите себя!
Ты должен это самому себе.
- Береги себя.
- Берегите себя.
- Держите свои идеи при себе.
- Держи свои идеи при себе.
Мгновения лично для вас.
Не будь к себе слишком строг.
- Не привлекай ненужное внимание к себе.
- Не привлекайте лишнее внимание.
Ты заработал себе подписчика!
На первом пути вы говорите себе:
На втором — вы говорите себе:
только будьте откровенны с самим собой.
позаботься о том, чтобы увидеть тебя
позаботься о том, чтобы увидеть тебя ...
Позаботься о том, чтобы увидеть тебя
Будьте осторожны, чтобы увидеть вас.
Ты, кажется, поранился.
что наша ценность не определяется нашим достатком.
Спасибо большое, береги себя
Всё, что вы должны сделать, так это позаботиться о себе.
- Попридержи коней.
- Полегче на поворотах!
- Найди себе приличный костюм.
- Достань себе приличный костюм.
но всё ещё не можете уверенно говорить на этом языке.
Я думаю, Вам надо купить себе новую пару обуви.
- Сколько раз в день ты смотришь в зеркало?
- Сколько раз в день ты смотришь на себя в зеркало?
- Сколько раз в день ты смотришься в зеркало?
- Сколько раз в день вы смотритесь в зеркало?
Приходи в себя сейчас. Этот вирус распространяется очень быстро.
Нужно задать себе самый главный вопрос: «На что я откладываю деньги?»
не забудьте подписаться на канал, берегите себя
Так, всем спокойно!
Не забудьте подписаться на канал, позаботьтесь о себе, чтобы обсудить ...
Не забудьте поддержать нас, подписавшись на канал.
- Ты любишь смотреться в зеркало?
- Вы любите смотреться в зеркало?
- Тебе нравится смотреть на себя в зеркало?
Не забудьте поддержать подписку на канал, позаботьтесь о обсуждении.
Никоим образом не привлекай к себе внимание.
- У тебя нет никакого самоуважения?
- У Вас нет никакого самоуважения?
Никогда не теряй веру в самого себя. Ты можешь сделать всё, что хочешь.