Translation of "Kapattın" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Kapattın" in a sentence and their russian translations:

Gözlerini kapattın.

- Ты закрыл глаза.
- Ты закрыла глаза.

Kapıyı kapattın mı?

- Ты закрыл дверь?
- Ты закрыла дверь?
- Вы дверь закрыли?
- Ты дверь закрыл?
- Вы закрыли дверь?
- Ты дверь закрыла?

Isıtıcıyı kapattın mı?

- Ты отключил тепло?
- Ты отключил нагреватели?

Ocağı kapattın mı?

Ты плиту выключил?

Sen bilgisayarı kapattın.

- Вы выключили компьютер.
- Ты выключила компьютер.
- Ты выключил компьютер.

Sen gözlerini kapattın.

Ты закрыл глаза.

Gazı kapattın mı?

- Ты выключил газ?
- Ты выключила газ?
- Вы выключили газ?

Pencereyi kapattın mı?

- Ты закрыл окно?
- Вы окно закрыли?
- Вы закрыли окно?
- Ты окно закрыл?

Neden onu kapattın?

Зачем выключил?

Neden ışıkları kapattın?

Зачем ты выключила свет?

Neden televizyonu kapattın?

- Зачем ты выключил телевизор?
- Зачем вы выключили телевизор?

Neden TV'yi kapattın?

- Зачем ты выключил телевизор?
- Зачем вы выключили телевизор?
- Почему ты выключил телевизор?
- Почему вы выключили телевизор?
- Ты зачем телевизор выключил?
- Вы зачем телевизор выключили?

Neden kapıyı kapattın?

- Зачем ты закрыл дверь?
- Зачем вы закрыли дверь?

Işıkları kapattın mı?

- Ты свет выключил?
- Вы свет выключили?

Mağazayı ne zaman kapattın?

- Во сколько ты закрыл магазин?
- Во сколько вы закрыли магазин?
- В котором часу ты закрыл магазин?
- В котором часу вы закрыли магазин?

Yatak odanın kapısını kapattın mı?

- Ты закрыл дверь своей спальни?
- Вы закрыли дверь своей спальни?

- Sobayı söndürdün mü?
- Sobayı kapattın mı?

- Ты плиту выключила?
- Ты выключил плиту?

Dün gece mağazayı saat kaçta kapattın?

- Во сколько ты вчера вечером закрыл магазин?
- Во сколько вы вчера вечером закрыли магазин?

- Işıkları ne zaman kapattın?
- Işıkları ne zaman kapatıyorsun?

- Во сколько вы выключаете свет?
- Во сколько ты выключаешь свет?