Translation of "Hepimizi" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Hepimizi" in a sentence and their russian translations:

- Hepimizi öldüremezsin.
- Hepimizi öldüremezsiniz.

- Ты не можешь убить нас всех.
- Ты не сможешь убить нас всех.
- Вы не можете убить нас всех.
- Вы не сможете убить нас всех.

Hepimizi kastediyorum...

Я говорю обо всех нас,

Hepimizi kurtardın.

- Вы всех нас спасли.
- Ты нас всех спас.

Gelenekler hepimizi ait

Местный городской колорит принадлежит всем нам.

Savaş hepimizi ilgilendiriyor.

Война касается всех нас.

O, hepimizi sever.

Она всех нас любит.

O hepimizi kurtardı.

Он всех нас спас.

Tom hepimizi öldürecek.

Том собирается всех нас убить.

Tom hepimizi aldattı.

Том всех нас обманывал.

Tom hepimizi kandırdı.

- Том нас всех одурачил.
- Том нас всех провёл.

Savaş hepimizi etkiler.

Война затрагивает всех нас.

Tom hepimizi seviyordu.

Том всех нас любил.

Tom hepimizi kurtardı.

Том всех нас спас.

Sen hepimizi kandırdın.

Ты всех нас обманул.

- Tom hepimizi üzdü.
- Tom hepimizi hayal kırıklığına uğrattı.

Том всех нас подвёл.

İklim değişikliği hepimizi öldürmezse

если нас убьёт не климат,

Onun ölümü hepimizi şaşırttı.

Его смерть удивила всех нас.

Onun şakası hepimizi güldürdü.

От его шутки мы все рассмеялись.

Bu sorun hepimizi etkiliyor.

Эта проблема затрагивает нас всех.

Tom hepimizi uyarmaya çalıştı.

Том пытался нас всех предупредить.

Onun ani ayrılışı hepimizi şaşırttı.

Её внезапный отъезд всех нас удивил.

Tom hepimizi öldürmekle tehdit etti.

- Том угрожал убить нас всех.
- Том угрожал всех нас убить.

Onun uzun konuşması hepimizi sıktı.

Его длинная речь утомила всех нас.

Bu hepimizi ilgilendiren bir mesele.

Это вопрос, который беспокоит всех нас.

Hepimizi öldürmeden önce müziği kısın.

Сделай музыку потише, пока ты нас всех не убил.

Onun emekli olma kararı hepimizi şaşırttı.

Мы все были удивлены его решением об уходе в отставку.

Onun aniden ortaya çıkması hepimizi şaşırttı.

- Его внезапное появление всех нас удивило.
- Его внезапное появление всех нас застало врасплох.

Tom kesinlikle hepimizi enayi yerine koydu.

Том всех нас одурачил.

- Bu hepimizi ilgilendiriyor.
- Bu hepimizle ilgili.

- Это всех нас касается.
- Это обо всех нас.
- Это про всех нас.

O, hepimizi şaşırtan bir zerafetle dans etti.

- Она так грациозно танцевала, что удивила всех нас.
- Она танцевала с грацией, поразившей всех нас.

Öğretmen üç ay içinde hepimizi akıcı Fransızca konuşturacağını iddia etti.

- Учитель заверил нас, что через три месяца мы все будем бегло говорить по-французски.
- Учитель заверил нас, что через три месяца все мы будем свободно говорить по-французски.