Translation of "Gitmemeye" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Gitmemeye" in a sentence and their russian translations:

Gitmemeye karar verdi.

- Он решил не ходить.
- Он принял решение не ходить.
- Он решил не ехать.

Toplantıya gitmemeye karar verdi.

Он решил не ходить на собрание.

Avrupa'ya gitmemeye karar verdik.

Я решил не ездить в Европу.

Partiye gitmemeye karar verdi.

Он решил не идти на вечеринку.

Oraya gitmemeye karar verdin.

- Ты решил не ходить.
- Ты решила не ходить.
- Ты решил туда не ходить.
- Ты решила туда не ходить.
- Ты решил туда не идти.
- Ты решила туда не идти.

Oraya gitmemeye karar verdi.

- Он решил не ходить.
- Он решил туда не идти.
- Он решил туда не ходить.

Boston'a gitmemeye karar verdim.

Я решил не ездить в Бостон.

Tom gitmemeye karar verdi.

- Том решил не ходить.
- Том решил не ехать.

O gitmemeye karar verdi.

- Она решила не ходить.
- Она решила не ехать.

- Gitmemeye karar verdim.
- Gitmekten vazgeçtim.

- Я решил не ходить.
- Я решил не ехать.

Bostona geri gitmemeye karar verdim.

Я решил не возвращаться в Бостон.

Tom üniversiteye gitmemeye karar verdi.

- Том решил не поступать в колледж.
- Том решил не идти в колледж.

Tom toplantıya gitmemeye karar verdi.

- Том решил не ходить на собрание.
- Том решил не идти на встречу.

Tom partiye gitmemeye karar verdi.

- Том решил не идти на вечеринку.
- Том решил не ходить на вечеринку.

Tom bizimle gitmemeye karar verdi.

Том решил не ходить с нами.

Neden Avustralya'ya gitmemeye karar verdin?

- Почему ты решил не ехать в Австралию?
- Почему вы решили не ехать в Австралию?

Boston'a seninle gitmemeye karar verdim.

- Я решил не ехать с тобой в Бостон.
- Я решил не ехать с вами в Бостон.

Tom Boston'a gitmemeye karar verdi.

Том решил не ехать в Бостон.

Tom'u gitmemeye ikna etmeye çalışacağım.

- Я попробую уговорить Тома не ходить.
- Я попробую уговорить Тома не ездить.

Tom polise gitmemeye karar verdi.

Том решил не ходить в полицию.

Avustralya'ya seninle gitmemeye karar verdim.

- Я решил не ехать с вами в Австралию.
- Я решил не ехать с тобой в Австралию.
- Я решил не ездить с тобой в Австралию.
- Я решил не ездить с вами в Австралию.

Beklenenin tersine sinemaya gitmemeye karar verdim.

- В конце концов я решил не идти в кино.
- В конце концов я решила не идти в кино.

Neden Tom'la Boston'a gitmemeye karar verdin.

- Почему вы решили не ехать в Бостон с Томом?
- Почему ты решил не ездить в Бостон с Томом?

Mary gitmemeye karar verse Tom şaşırmaz.

Том бы не удивился, если бы Мэри решила не идти.

Tom ve Mary gitmemeye karar verdiler.

Том с Мэри решили не ходить.

Niçin gitmemeye karar verdiğinizi hâlâ bana söylemediniz.

- Ты мне так и не сказал, почему решил не ехать.
- Ты мне так и не сказал, почему решил не ходить.
- Вы мне так и не сказали, почему решили не ходить.
- Вы мне так и не сказали, почему решили не ехать.

Tom'un neden gitmemeye karar verdiğini öğrenmek istiyorum.

Я бы хотел выяснить, почему Том решил не идти.

Bu hafta sonu Boston'a gitmemeye karar verdim.

Я решил не ездить в эти выходные в Бостон.

- O,toplantıya katılmama kararı aldı.
- Toplantıya gitmemeye karar verdi.

Он решил не ходить на собрание.

Tom Mary'nin neden John'la birlikte pikniğe gitmemeye karar verdiğini biliyor.

- Том знает, почему Мэри решила не ходить с Джоном на пикник.
- Том знает, почему Мэри решила не ездить с Джоном на пикник.

Bana pek mantıklı gelmiyor fakat Tom koleje gitmemeye karar verdi.

Мне это не вполне понятно, но Том решил не поступать в институт.

Tom, Mary'nin niçin Tom'la birlikte pikniğe gitmemeye karar verdiğini biliyor.

Том знает, почему Мэри решила не идти с ним на пикник.