Translation of "Gözlüğü" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Gözlüğü" in a sentence and their russian translations:

Güneş gözlüğü takıyor.

Он пользуется солнцезащитными очками.

Gözlüğü büroda unuttum.

Я забыл очки в офисе.

Bu, Tom'un gözlüğü.

Это очки Тома.

Güneş gözlüğü takıyorum.

- Я в солнцезащитных очках.
- Я в солнечных очках.

Gözlüğü dikkatli kullanın.

- Обращайтесь с бокалами осторожно.
- Обращайся с бокалами осторожно.

Güneş gözlüğü takıyordum.

Я был в солнечных очках.

Boom! At gözlüğü çıktı.

Бум! Шоры прочь.

O güneş gözlüğü takıyor.

- На ней солнцезащитные очки.
- На ней солнечные очки.
- Она в солнцезащитных очках.
- Она в солнечных очках.

Onun güneş gözlüğü var.

У неё есть солнцезащитные очки.

Tom gözlüğü olmadan göremez.

Том ничего не видит без очков.

O, güneş gözlüğü takıyor.

- Он в солнцезащитных очках.
- На нём солнцезащитные очки.
- Он в солнечных очках.
- На нём солнечные очки.

Tom gözlüğü olmadan okuyamaz.

Том не может читать без очков.

Gözlüğü kim icat etti?

Кто изобрёл очки?

Tom güneş gözlüğü takıyor.

Том носит солнцезащитные очки.

Ben güneş gözlüğü takacağım.

Я буду в солнцезащитных очках.

Hangi güneş gözlüğü pembedir?

Какие солнцезащитные очки розовые?

Yeni güneş gözlüğü aldım.

- Я купил новые солнечные очки.
- Я купил новые солнцезащитные очки.

Bu kimin güneş gözlüğü?

Чьи это солнечные очки?

Bu güneş gözlüğü benim.

Те солнечные очки мои.

Neden geceleyin güneş gözlüğü takıyorsun?

Зачем ты носишь солнечные очки ночью?

Tom hep güneş gözlüğü takar.

- Том всегда носит темные очки.
- Том всегда носит солнцезащитные очки.

Tom gözlüğü olmadan neredeyse göremez.

Том почти не видит без очков.

Sık sık güneş gözlüğü takarım.

- Я часто хожу в солнечных очках.
- Я часто хожу в солнцезащитных очках.
- Я часто ношу солнечные очки.
- Я часто ношу солнцезащитные очки.

Bu güneş gözlüğü sizin mi?

- Это твои солнечные очки?
- Это Ваши солнечные очки?

Tom'un yeni güneş gözlüğü var.

У Тома новые солнечные очки.

Bu güneş gözlüğü çok pahalıydı.

Эти солнечные очки были очень дорогие.

Bu güneş gözlüğü çok pahalıdır.

Эти солнечные очки очень дорогие.

O, Tom'un güneş gözlüğü mü?

Это солнечные очки Тома?

Annen neden hep güneş gözlüğü takıyor?

Почему твоя мама всегда носит солнцезащитные очки?

Tom yeni bir güneş gözlüğü aldı.

- Том купил новую пару солнцезащитных очков.
- Том купил новые солнечные очки.

Tom'u her gördüğümde güneş gözlüğü takıyor.

Всякий раз, как встречаю Тома, он в солнечных очках.

Çift odaklı gözlüğü kim icat etti.

Кто изобрёл бифокальные очки?

Tom bazen içerde güneş gözlüğü takar.

Том иногда ходит в солнцезащитных очках внутри помещения.

Tom gözlüğü olmadan bir şey göremiyor.

Том ничего не видит без очков.

Tom için bir güneş gözlüğü aldım.

- Я купил Тому солнечные очки.
- Я купил Тому солнцезащитные очки.

Tom neredeyse her zaman güneş gözlüğü takar.

- Том почти всегда ходит в солнечных очках.
- Том почти всегда в тёмных очках.

Yüzlerine kaç tane sanal VR gözlüğü yapıştırırlarsa yapıştırsınlar

Не важно, сколько очков вирутальной реальности они на себя напялят

Tom bir hasır şapka ve güneş gözlüğü takıyordu.

Том был в соломенной шляпе и солнечных очках.

Tom her zaman güneş gözlüğü takar, hatta evde bile.

Том всегда носит солнечные очки, даже в помещении.

Ben her zaman güneş gözlüğü takıyorum, hatta içeride bile.

Я всегда хожу в тёмных очках, даже в помещении.

Tom aynalı güneş gözlüğü ve ve siyah bir beyzbol şapkası takıyordu.

На Томе были зеркальные солнцезащитные очки и чёрная бейсбольная кепка.

- Bunların kimin gözlükleri olduğunu bilmiyorum.
- Ben bunun kimin gözlüğü olduğunu bilmiyorum.

- Я не знаю, чьи это очки.
- Я не знаю, чьи это бокалы.
- Я не знаю, чьи это стаканы.

İnsan gözlüksüz bir şey göremediğinden, gözlüğü yokken gözlük araması çok sinir bozucu bir şey.

Довольно обескураживающим занятием является попытка найти свои очки, когда ты ничего без них не видишь.