Examples of using "Göndereceğim" in a sentence and their russian translations:
- Я пришлю тебе счёт.
- Я пришлю вам счёт.
- Я заставлю его пойти.
- Я заставлю его поехать.
Я пошлю цветы.
- Я пришлю тебе ссылку.
- Я пришлю вам ссылку.
- Я тебе его пришлю.
- Я тебе её пришлю.
- Я вам его пришлю.
- Я вам её пришлю.
- Я пришлю вам расписание.
- Я пришлю тебе расписание.
Я пришлю тебе счёт.
Я извещу Тома.
Я собираюсь отправить сына в колледж.
- Я пошлю за тобой.
- Я пошлю за вами.
Я отправлю тебе сообщение.
- Я пришлю тебе список.
- Я пришлю вам список.
Я его тебе отправлю.
Я отправлю тебя домой на моей машине.
- Я пришлю вам фотографию.
- Я пришлю тебе фотографию.
- Я отправлю Тому открытку.
- Я пошлю Тому открытку.
- Я пришлю Тому открытку.
Я отправлю Тому сообщение.
Я пришлю вам СМС с адресом.
- Я пришлю тебе рецепт.
- Я пришлю вам рецепт.
Я отправлю моей матери письмо.
- Я пошлю книгу по почте.
- Я шлю книгу по почте.
Я собираюсь отправить Тому денег.
- Я тебе его завтра пришлю.
- Я тебе её завтра пришлю.
- Я вам его завтра пришлю.
- Я вам её завтра пришлю.
Я отправлю тебе открытку.
Я пошлю ему сообщение.
Я пошлю ему открытку.
Я отправлю тебе его фотографию.
- Я пришлю вам картину Тома.
- Я пришлю вам фотографию Тома.
Я отправлю тебе из Бостона почтовую открытку.
Я пришлю вам ссылку на мой сайт.
Я пришлю тебе кого-нибудь помочь тебе.
Я сразу отправлю тебе отчёт, как только его закончу.
Отныне я буду добавлять на Татоэбу только осмысленные предложения.
Как только я разберусь, как отправить деньги, я отправлю тебе немного.
Я пошлю вам копию этой фотографии, как только смогу.
И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни.