Translation of "Duyar" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Duyar" in a sentence and their russian translations:

O, kızıyla gurur duyar.

- Она гордится дочерью.
- Она гордится своей дочерью.

Onun köpeği ağır duyar.

Его собака плохо слышит.

O, çocuklarıyla gurur duyar.

Она гордится своими детьми.

Herkes Erkin'e saygı duyar.

Эркина все уважают.

Tom arabasıyla gurur duyar.

Том гордится своей машиной.

O, koleksiyonuyla gurur duyar.

Он гордится своей коллекцией.

O, babasına saygı duyar.

Он уважает своего отца.

Herkes Tom'a saygı duyar.

Тома все уважают.

Tom Mary'ye saygı duyar.

Том уважает Мэри.

O, oğlu ile gurur duyar.

Он гордится своим сыном.

Tom, ana-babasına saygı duyar.

- Том уважает родителей.
- Том почитает своих родителей.

Haberi duyar duymaz ağlamaya başladı.

Он начал плакать сразу же, как только услышал новости.

Tüm ekip, çalışmalarıyla gurur duyar.

Вся команда гордится своей работой.

Tom oğlu ile gurur duyar.

- Том гордится своим сыном.
- Том гордится сыном.

Mike babasının zengin olmasıyla gurur duyar.

- Майк гордится тем, что у него богатый отец.
- Майк гордится тем, что его отец богат.
- Майк гордится тем, что его отец богатый.

O, haberi duyar duymaz benzi attı.

В тот момент, когда она услышала новость, она побледнела.

O, onu duyar duymaz buraya geldi.

Она пришла сюда, как только услышала об этом.

O haberi duyar duymaz gözyaşlarına boğuldu.

Как только она услышала новость, она расплакалась.

Paris'te eğitim görmüş olmakla gurur duyar.

Он гордится тем, что получил образование в Париже.

O her gece silah sesi duyar.

Она слышала выстрелы каждую ночь.

Bu bitki çok suya ihtiyaç duyar.

Этому растению нужно много воды.

Bana ihtiyacın olduğunu duyar duymaz geldim.

Я пришёл сразу, как только услышал, что нужен тебе.

Bir çocuk bir anneye ihtiyaç duyar.

Ребёнку нужна мать.

Herkes evde bir asansöre ihtiyaç duyar mı?

Кого-нибудь надо подвезти до дома?

Okula hiç geç kalmamış olmaktan gurur duyar.

Он гордится тем, что никогда не опаздывает в школу.

Büyük bir gemi derin sulara ihtiyaç duyar.

Большому кораблю - большое плавание.

Her çeşit sosyalleşme bir yalana gereksinim duyar.

Всякое общение по природе своей нуждается во лжи.

Böyle arkadaşlarla, kim düşmana ihtiyaç duyar ki?!

С такими друзьями и враги не нужны!

Bitkiler suya ve güneş ışığına ihtiyaç duyar.

Растениям нужны вода и солнце.

Çocuklar yetişkinlerden daha fazla uykuya ihtiyaç duyar.

- Детям нужно спать больше, чем взрослым.
- Дети нуждаются в большем количестве сна, чем взрослые.

Onun gibi akrabalarla, kim düşmanlara ihtiyaç duyar ki?

С такими родственниками как он, и враги не нужны.

- İngiltere şairleriyle gurur duyar.
- İngiltere şairleri ile iftihar etmektedir.

Англия гордится своими поэтами.

Büyümek ve karmaşık hale gelmek için yaşam oksijene ihtiyaç duyar.

Жизни ведь нужен кислород, чтобы стать сложной и комплексной.

- Köydeki herkes ona hayranlık besler.
- Köydeki herkes ona saygı duyar.

Все в деревне с ним считаются.

Tom'un seçici bir işitmesi var. O sadece duymak istediğini duyar.

У Тома избирательный слух. Он слышит только то, что хочет слышать.

- Fabrika işçilerinin aileleri okul, hastane ve mağazalara ihtiyaç duyar; böylece bu hizmetleri sağlayacak daha fazla insan yaşamak için bu bölgeye gelir ve de bir şehir oluşur.
- Fabrika işçilerinin ailelerinin okullara, hastanelere ve mağazalara ihtiyaçları vardır, bu yüzden bu hizmetleri sağlamak için daha fazla insan bölgede yaşamak için gelir. Böylece bir şehir gelişir.

Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.