Translation of "Ağır" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Ağır" in a sentence and their russian translations:

Oldukça ağır.

Это довольно тяжело.

Bunlar ağır.

- Эти тяжелы.
- Эти тяжёлые.

En ağır hâldedirler.

начиная с Нового Орлеана и заканчивая Найроби.

Ağır kokudan mı?

Или из-за резкого запаха?

Annem ağır hasta.

Моя мать серьёзно больна.

Çok fazla ağır.

- Он слишком уж тяжёлый.
- Больно она тяжёлая.
- Очень уж оно тяжёлое.

Bu kutu ağır.

- Эта коробка тяжёлая.
- Это тяжёлая коробка.
- Этот ящик тяжёлый.

Bacaklarımı ağır hissediyorum.

У меня тяжесть в ногах.

Tom ağır yaralı.

Том серьёзно ранен.

Bu kutular ağır.

Эти коробки тяжёлые.

Bu yatak ağır.

Эта кровать тяжёлая.

Bu masa ağır.

Этот стол тяжёлый.

Ben ağır başlıyım.

- Я трезв.
- Я трезвый.
- Я трезвая.
- Я трезва.

Ağır olduğunu biliyorum.

Я знаю, это тяжело.

Kitabım çok ağır.

Моя книга очень тяжёлая.

Televizyon çok ağır.

Телевизор очень тяжёлый.

Ne ağır trafik!

Какое сильное движение!

Tom ağır yaralandı.

Том был серьёзно ранен.

Bu bavullar ağır.

Эти чемоданы тяжёлые.

Valiziniz çok ağır.

- Ваш чемодан слишком тяжёлый.
- У тебя слишком тяжёлый чемодан.
- У Вас слишком тяжёлый чемодан.
- У вас слишком тяжёлый чемодан.

Çantam çok ağır.

- Моя сумка очень тяжёлая.
- У меня очень тяжёлая сумка.

Göz kapaklarım ağır.

У меня глаза слипаются.

Bu çok ağır.

- Это слишком тяжело.
- Он слишком тяжёлый.
- Она слишком тяжёлая.
- Оно слишком тяжёлое.

Tom ağır hasta.

Том серьёзно болен.

Tom ağır silahlı.

Том тяжело вооружён.

Ağır ol, Tom.

- Полегче на поворотах, Том.
- Попридержи коней, Том.

O ağır yaralanmıştı.

Он был тяжело ранен.

Bu kitaplar ağır.

- Эти книги тяжёлые.
- Эти книги увесистые.

Bu kitap ağır.

Эта книга тяжёлая.

Bu kütükler ağır.

Эти брёвна тяжёлые.

Çantan ağır görünüyor.

Твоя сумка выглядит тяжелой.

O kutu ağır.

- Эта коробка тяжёлая.
- Та коробка тяжёлая.
- Тот ящик тяжёлый.

Tom ağır değil.

Том не тяжёлый.

- O ağır, ama başedebilirim.
- Ağır ama idare ederim.

Это тяжело, но я справлюсь.

- Yolculardan birkaçı ağır yaralanmıştı.
- Yolcuların birkaçı ağır yaralıydı.

Несколько пассажиров получили серьёзные травмы.

Ne ağır bir çanta!

- До чего тяжёлая сумка!
- Какая тяжёлая сумка!

Ağır eleştiriye maruz kaldı.

Его подвергли резкой критике.

Onun köpeği ağır duyar.

Его собака плохо слышит.

Tom ağır yaralı değildi.

Том не был серьёзно ранен.

Bu kitap çok ağır.

- Эта книга очень тяжёлая.
- Эта книга очень увесистая.

Ağır bagajı havaalanına çektim.

Я тащил тяжёлый багаж в аэропорт.

Bu kutu çok ağır.

Эта коробка очень тяжёлая.

Ağır bir şekilde cezalandırılmalı.

Он должен быть строго наказан.

- Kutu ağırdır.
- Kutu ağır.

- Эта коробка тяжёлая.
- Ящик тяжёлый.
- Коробка тяжёлая.

O, ondan daha ağır.

Она весит больше, чем он.

Hapishane ağır biçimde korunuyor.

Тюрьма строго охраняется.

Bu televizyon çok ağır.

Этот телевизор очень тяжёлый.

Harry ağır hasta oldu.

- Гарри тяжело заболел.
- Гарри серьёзно заболел.

Tom ağır halterleri kaldırabilir.

- Том может поднимать тяжести.
- Том может поднимать тяжёлые веса.

Bu şamdan çok ağır.

Этот подсвечник очень тяжёлый.

Bu bavullar gerçekten ağır.

Эти чемоданы довольно тяжёлые.

Tom Mary'den daha ağır.

Том весит больше Мэри.

Tom ağır biçimde yaralandı.

- Том был тяжело ранен.
- Том серьёзно пострадал.

Taşımak için fazla ağır.

Он слишком тяжёлый, его не передвинуть.

Bu çanta aşırı ağır.

Эта сумка слишком тяжёлая.

Eşekler ağır paketleri taşıyorlardı.

Ослы несли тяжёлые вьюки.

Bir adam ağır yaralandı.

- Серьёзно пострадал один человек.
- Один человек получил серьёзные повреждения.

Bu kurşun kadar ağır.

Оно тяжёлое, как свинец.

Tom ağır yaralandı mı?

Том серьёзно пострадал?

Askerlerin ağır silahları vardı.

У солдат была артиллерия.

Barney ağır şekilde yaralandı.

Барни был серьёзно ранен.

Bacaklarım kurşun gibi ağır.

Мои ноги налились свинцовой тяжестью.

Tom kadar ağır değilim.

Я не такой тяжёлый, как Том.

Tom da ağır yaralıydı.

Том также был тяжело ранен.

Bu paket ağır değil.

- Пакет не тяжёлый.
- Посылка не тяжёлая.

Tom ağır kapıyı itti.

Том толкнул тяжёлую дверь.

Çok ağır hayal kırıklığı yaşarsınız.

Вы будете очень, очень разочарованы.

Top aniden ağır çekimde göründü

Неожиданно я стала видеть мяч в замедленном действии

Benim evcil köpeğim ağır hastaydı.

Моя собака была серьёзно больна.

Benim babam ağır sigara tiryakisi.

Мой отец заядлый курильщик.

O, raftan ağır kutuyu indirdi.

Он взял тяжелую коробку с полки.

Tom'un ağır Alman aksanı var.

У Тома сильный немецкий акцент.

Onu ağır bir biçimde cezalandırmalıyız.

Мы должны его строго наказать.

Neyse ki kimse ağır yaralanmadı.

К счастью, никто серьёзно не пострадал.

Onun çantası ağır hasar gördü.

Его сумка была сильно повреждена.

Tom'un ağır bir işyükü var.

Том сильно загружен на работе.

Bu bavul göründüğünden daha ağır.

Этот чемодан тяжелее, чем кажется.

Böyle ağır bir arabayı kaldıramam.

Не могу поднять такой тяжелый автомобиль.

Bu mavi sırt çantası ağır.

Синий рюкзак тяжёлый.

Tom Mary'den çok daha ağır.

Том весит намного больше, чем Мэри.

Tom ağır bir şekilde yaralanabilirdi.

Том мог серьёзно пострадать.

O kadar da ağır değildi.

Это было не так уж тяжело.

Tom ağır bir çay tiryakisi.

- Том пьёт чай литрами.
- Том пьёт очень много чая.

Ben ağır hasta bir adamım.

Я тяжело больной человек.

Senden çok daha ağır değilim.

Я не намного тяжелее тебя.

Çocuk ağır kanapeyi taşımaya çalıştı.

Мальчик попытался подвинуть тяжелый диван.

O büyük, ağır bir adamdı.

Он был большим и тяжёлым мужчиной.

Her ikisi de ağır yaralandı.

- Оба были серьёзно ранены.
- Обе были серьёзно ранены.

Ağır bir kalp ameliyatı geçirdim.

Я перенёс тяжёлую операцию на сердце.

Tom'un bavulu çok ağır görünüyor.

Чемодан Тома выглядит очень тяжёлым.

Maliyetler avantajlardan daha ağır basar.

- Затраты превышают прибыль.
- Затраты превышают выгоды.