Examples of using "Doğduğu" in a sentence and their russian translations:
страной, где родились мои родители,
Он вернулся в родное село.
- Это дом, в котором родился Том.
- Это дом, в котором Том родился.
- Он живет вдали от родного города.
- Он живёт далеко от родного города.
Я знаю дом, где он родился.
Это город, в котором он родился.
Я посетил деревню, в которой он родился.
Том живёт в доме, где родился.
Это город, где он родился.
Это деревня, где он родился.
Вот дом, в котором он родился.
Это деревня, в которой родился мой отец.
Это место, в котором родился мой отец.
Дом, где родился Ататюрк, находится в Салониках.
Он не сказал, в каком году родился.
Это место, где Том родился.
- Это больница, где родился Том.
- Это больница, в которой родился Том.
- Это больница, в которой Том родился.
Он живёт далеко от родного города.
и даже новых отраслей.
- Вы помните город, в котором он родился?
- Ты помнишь город, в котором он родился?
Ты знаешь город, в котором он родился?
Том живёт в том же доме, в котором родился.
Мой дед умер в той же комнате, в которой родился.
Я побывал в доме, где родился Шекспир.
Том не смог найти на карте свой родной город.
Одна моя подруга сказала, что когда у неё родилась дочь,
день, когда кто-то родился, день, когда он был на троне
Рождённый в США, Таро хорошо говорит по-английски.
Не ясно, где и когда она родилась.
Я посетил деревню, в которой он родился.
Используя игровую карту, мы можем увеличить масштаб Франции 9 века - родины феодализма.
Они работали каждый день от восхода до заката.
- Он вернулся в родную деревню, где провёл последние несколько лет жизни.
- Он вернулся в родную деревню, где провёл последние годы жизни.
Стратфорд-на-Эйвоне, город, где родился Шекспир, каждый год посещает множество туристов.