Translation of "Deney" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Deney" in a sentence and their russian translations:

- Deney başlamalı.
- Deney başlamak zorunda.

- Эксперимент должен начаться.
- Испытание должно начаться.

Deney başlamalı.

Эксперимент должен начаться.

Deney bitti.

Эксперимент окончен.

Deney başarılıydı.

Эксперимент удался.

Deney başarısızdı.

- Этот эксперимент был неудачным.
- Этот эксперимент не удался.
- Этот опыт не получился.

Deney başarılı.

Эксперимент удался.

Deney başarısızlıkla sonuçlandı.

Эксперимент закончился неудачей.

Deney teorisini doğruladı.

- Эксперимент подтвердил его теорию.
- Опыт подтвердил его теорию.

Bu bir deney.

Это эксперимент.

Deney bir başarısızlıktı.

Эксперимент провалился.

Küçük bir deney yaparız.

а сначала проведёте небольшой эксперимент.

Bütün deney filme kaydedildi.

Весь эксперимент записан на плёнку.

Hayvanlar üzerinde deney yaptım.

- Я ставил опыты на животных.
- Я экспериментировал на животных.

O deney bir başarısızlıktı.

- Эксперимент закончился неудачей.
- Этот опыт был неудачей.

Küçük bir deney yapalım.

- Давай проведём небольшой эксперимент.
- Давайте проведём небольшой эксперимент.

Deney başarılı olacak mı?

Эксперимент удастся?

Ben de bir deney yaptım.

Итак, я провёл эксперимент.

Elektrofizyoloji üzerine bir deney yapacağız,

Мы проведём эксперимент по электрофизиологии,

Pastör bakteri ile deney yaptı.

Луи Пастер экспериментировал над микробами.

Bunun bir deney olduğunu biliyorum.

Я знаю, что это эксперимент.

Küçük bir deney yapacağız, tamam mı?

мы проведём небольшой эксперимент.

Sonraki 4 yıllık kemoterapi, klinik deney

Больница стала моим домом на следующие четыре года.

Deney yüz bekar erkek üzerinde yapıldı.

Эксперимент был проведён на сотне холостых мужчин.

Onlar yeni bir arabayla deney yapıyorlar.

Они испытывают новую машину.

Hepinizle iki kısa deney yaparak başlamak istiyorum.

Я хотел бы начать с двух коротких экспериментов.

Aksiyon potansiyelini kaydedeceğimiz yepyeni bir deney yaptık

в результате которого мы запишем потенциал действий венериной мухоловки

Şimdi hep birlikte küçük bir deney yapalım.

Давайте вместе проведём небольшой эксперимент.

Bazı küçük hatalardan dolayı deney başarısız oldu.

Эксперимент не удался из-за небольших ошибок.

Bugün Ohm Kanunu hakkında bir deney yapacağız.

Сегодня мы проведём эксперимент на работу закона Ома.

Deney sırasında yaralandım ve yara oldukça ciddiydi.

Я был ранен во время опыта, и ранение было довольно тяжёлым.

O deney büyük bir keşife neden oldu.

Эксперимент привел к великому открытию.

Ve kendi kendime bir deney yapmaya karar verdim.

и вместо этого провести на себе что-то вроде эксперимента.

Bence bu videonun amacı sosyal deney falan olmalı

Я думаю, что целью этого видео должен быть социальный эксперимент или что-то

Ben de küçük çaplı bir deney yapmaya karar verdim.

Итак, я решила провести мой собственный небольшой эксперимент.

2005'te, Martin Seligmen ve arkadaşları bir deney yaptı.

В 2005 году Мартин Селигман вместе с коллегами провёл эксперимент.

Bu deney için onların tam bir vakuma ihtiyacı var.

Для этого эксперимента им нужен полный вакуум.

Doku kültürü bakış açısından, bu deney için çevre daha katı bir şekilde tanımlanmış olmalıdır.

С точки зрения культивирования клеток, условия для этого эксперимента должны быть определены более жестко.

William Keeton adlı bir Amerikalı bilimci bu gizemi çözmek için çok ilginç bir deney yaptı.

Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.