Translation of "Döktü" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Döktü" in a sentence and their russian translations:

Tom sütü döktü.

- Том пролил молоко.
- Том разлил молоко.

Tom kahvesini döktü.

Том пролил свой кофе.

Tom içkisini döktü.

Том расплескал свой напиток.

Tom gözyaşı döktü.

Том лил слёзы.

- Yere kim mürekkep döktü?
- Mürekkebi yere kim döktü?

Кто разлил чернила на пол?

Kamyon kumu yere döktü.

- Грузовик высыпал песок на землю.
- Самосвал высыпал песок на землю.

O acı gözyaşları döktü.

- Она заливалась горькими слезами.
- Она проливала горькие слёзы.

O, düşüncelerini kağıda döktü.

Он изложил свои мысли на бумаге.

Tom fincana süt döktü.

Том налил в чашку молока.

Kim sütü yere döktü?

Кто пролил молоко на пол?

Tom düşüncelerini kâğıda döktü.

Том изложил свои мысли на бумаге.

Koşucular suyu kafalarına döktü.

Бегуны поливали головы водой.

Hikayeyi dinlerken gözyaşı döktü.

Она плакала, слушая рассказ.

Onun boynunda isilik döktü.

У неё на шее появилась сыпь.

Tom gömleğine kahve döktü.

Том пролил кофе на рубашку.

O, şişeden biraz süt döktü.

Она налила немного молока из бутылки.

Tom kendisine biraz süt döktü.

Том налил себе немного молока.

Kendi üzerine soğuk su döktü.

Он вылил холодную воду на себя.

O, sütü bir kaseye döktü.

Она налила молоко в миску.

Tom kalan birayı lavaboya döktü.

Том вылил оставшееся пиво в раковину.

Tom içkisini Mary'nin üstüne döktü.

Том пролил свой напиток на Мэри.

Tom sütü mısır gevreğine döktü.

- Том налил в хлопья молока.
- Том залил хлопья молоком.

Tom masanın üzerine mürekkep döktü.

Том пролил на стол чернила.

O yanlışlıkla kahvesine tuz döktü.

Он случайно насыпал соль себе в кофе.

Tom sütü bir kaseye döktü.

Том налил молоко в миску.

Tom gömleğinin üzerine şarap döktü.

Том пролил вино на рубашку.

Tom gömleğinin üstüne çorba döktü.

Том пролил суп на рубашку.

Tom kendi üstüne kahve döktü.

Том пролил на себя кофе.

O, içkisini tüm elbisemin üzerine döktü.

Она мне своей выпивкой всё платье облила.

Tom tekrar bir şey döktü mü?

Том снова что-то разлил?

Tom bardağına biraz daha şarap döktü.

Том налил ещё немного вина в свой бокал.

Tom kedisi için tasa süt döktü.

Том налил молока коту в миску.

O, erimiş kurşunu bir huniye döktü.

Она залила расплавленный свинец в литник.

Güçlü bir rüzgar ağaçların yapraklarını döktü.

Сильный ветер срывал с деревьев листья.

Tom gömleğimin her yerine kahve döktü.

Том мне всю рубашку кофе облил.

Tom bir kupaya biraz kaynamış su döktü.

Том налил в чашку кипятку.

Tom klavyesinin üzerine bir fincan kahve döktü.

Том опрокинул чашку кофе и залил себе всю клавиатуру.

Sadece heyecan olsun diye masum kanı döktü.

Он пролил кровь невинных чисто по приколу.

Tom başının üzerine biraz soğuk su döktü.

Том вылил себе на голову немного холодной воды.

Tom diz üstü bilgisayarına bir bardak süt döktü.

Том пролил стакан молока на свой ноутбук.

Tom üzerine bir kova buzlu soğuk su döktü.

Том облил себя ведром ледяной воды.

Tom kedileri için bir kaseye biraz süt döktü.

- Том налил котам в миску молока.
- Том налил кошкам в миску молока.

- Uçuş görevlisi kazara Tom'un üstüne biraz sıcak kahve döktü.
- Uçuş görevlisi yanlışlıkla Tom'un üzerine biraz sıcak kahve döktü.

Бортпроводник случайно плеснул немного горячего кофе на Тома.

- Deprem her şeyi kırıp döktü.
- Deprem her şeyi mahvetti.

Землетрясение разрушило всё.

Tom kendini uyandırmak için kendi üzerine soğuk su döktü.

Том облился холодной водой, чтобы проснуться.

Emirleri yazıya döktü, raporları dosyaladı ve istihbaratı topladı. düşman kuvvetleri…

расшифровывали приказы, регистрировали отчеты и собирали информацию о вражеские силы ...

Ütü ısınırken Mary buhar yapmak için hazneye damıtılmış su döktü.

Разогревая утюг, Мэри для получения пара влила дистиллированную воду в специальный отсек.

Tom tabağa biraz bira döktü ve köpeği için onu yere koydu.

Том налил немного пива в миску и поставил на пол для своей собаки.