Translation of "Bağlıdır" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Bağlıdır" in a sentence and their russian translations:

- Bu, bağlama bağlıdır.
- O, içeriğe bağlıdır.

- Это зависит от контекста.
- Зависит от контекста.
- Это зависит от ситуации.

O, ilkelerine bağlıdır.

Он придерживается своих принципов.

O, bağlama bağlıdır.

Это зависит от контекста.

Fiyat boyuta bağlıdır.

Цена зависит от размера.

O, tamamen havaya bağlıdır.

Всё зависит от погоды.

O, ona derinden bağlıdır.

- Он очень привязан к ней.
- Он глубоко к ней привязан.

Japonya dış ticarete bağlıdır.

Япония зависит от зарубежной торговли.

Başarı sizin çabalarınıza bağlıdır.

Успех зависит от твоих усилий.

O, o şirkete bağlıdır.

Она связана с той компанией.

Bazen bu şansa bağlıdır.

Иногда это зависит от везения.

Başarı çoğunlukla çabaya bağlıdır.

Успех, в основном, зависит от усилий.

Çitanın gece başarısı Ay'a bağlıdır.

Ночные успехи гепарда зависят от луны.

Atalarımızda kadın eşine çok bağlıdır

У наших предков женщина очень зависит от своего партнера

Fiyatlar arz ve talebe bağlıdır.

Цены зависят от спроса и предложения.

Bu organizasyon gönüllü katkılara bağlıdır.

Эта организация зависит от добровольных пожертвований.

Tom, Mary'ye çok fazla bağlıdır.

Том очень зависит от Мэри.

Tekne bir zincirle çapaya bağlıdır.

Судно крепится к якорю цепью.

Ağrı kaçınılmazdır. Acı isteğe bağlıdır.

Боли не избежать, страдать же необязательно.

Tom mali olarak karısına bağlıdır.

Том материально зависит от своей жены.

Müslümanlar Muhammed peygamberin öğretisine bağlıdır.

Мусульмане придерживаются учения пророка Мухаммеда.

Ergin olmayan biri ebeveynlerine bağlıdır.

Несовершеннолетние зависят от родителей.

Tom ve Mary birbirine bağlıdır.

Том и Мэри зависели друг от друга.

Bu telefon faks makinesine bağlıdır.

Этот телефон соединён с факсовым аппаратом.

Bu şube madenciler sendikasına bağlıdır.

Это отделение аффилировано с шахтёрским профсоюзом.

Yanıtı onun ruh haline bağlıdır.

Его ответ зависит от настроения.

O, her şey için kocasına bağlıdır.

Она во всём зависит от мужа.

Bu ne kadar paran olduğuna bağlıdır.

Это зависит от того, какой суммой вы располагаете.

Birçok büyük Japon şirketleri ihracata bağlıdır.

Большинство крупных японских компаний зависят от экспорта.

- Tom işine bağlıdır.
- Tom işine düşkündür.

Том предан своей работе.

Benim ruh halim tamamen havaya bağlıdır.

- Моё настроение полностью зависит от погоды.
- Моё настроение целиком зависит от погоды.

Birçok büyük Japon şirketi ihracata bağlıdır.

Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.

Onlar ortak çıkarları tarafından birbirine bağlıdır.

- Их связывают общие интересы.
- Они связаны между собой общими интересами.

O anne ve babasına derinden bağlıdır.

Она глубоко привязана к родителям.

Tom hâlâ anne ve babasına bağlıdır

Том всё ещё сидит на шее у родителей.

Başarımız bize yardımcı olup olmayacağınıza bağlıdır.

- Наш успех зависит от того, поможете вы нам или нет.
- Наш успех зависит от того, поможешь ты нам или нет.

Bir ülkenin refahı az çok vatandaşına bağlıdır.

Процветание страны зависит в той или иной мере от её граждан.

38 yaşında olmasına rağmen, hala ailesine bağlıdır.

Хоть ей и 38, она всё ещё зависит от родителей.

Bir şeye bakış şeklin senin durumuna bağlıdır.

Твой взгляд на вещи зависит от той ситуации, в которой ты находишься.

- Tom, Mary'ye bağlıdır.
- Tom, Mary'ye bel bağlıyor.

Том зависит от Мэри.

Kulelerin seçimi genellikle zevk, moda veya maliyete bağlıdır.

Выбор часто делается по вкусу, моде и / или стоимость.

Sizin başarınız büyük ölçüde fırsatınızdan nasıl yararlanacağınıza bağlıdır.

Твой успех во многом зависит от того, сумеешь ли ты воспользоваться этой возможностью.

Bir web sitenin gördüğü ilgi onun içeriğine bağlıdır.

Популярность веб-сайта зависит от его контента.

Tatoeba gerçekten çok dilli. Bütün diller birbirine bağlıdır.

Татоэба действительно многоязычна. Все языки связаны друг с другом.

Ayıların uyuma ve yatma pozisyonları ısınmak veya serinlemek istemelerine bağlıdır.

Когда медведи спят или зимуют, их позы зависят от того, хотят они избавиться от тепла или же хотят сохранить его.

O 38 yaşında olmasına rağmen, hâlâ anne ve babasına bağlıdır.

Хоть ему и 38, но он до сих пор зависит от родителей.

Bir insanın mutluluğu sahip olduğu şeyden ziyade onun ne olduğuna bağlıdır.

Счастье человека зависит от того, кто он есть, а не от того, что он имеет.

- Her şeyin bağlı olduğu bir şey vardır.
- Her şey diğer her şeye bağlıdır.

- Всё взаимосвязано.
- Всё связано между собой.

Kazanmak için ister Lions'ları ister Tiger'ları seç, sonucu şansa bağlıdır. Çünkü her iki takım eşit olarak güçlüdür.

Выберите ли вы Тигров или Львов, результатом все равно будет жеребьевка, так как обе команды одинаково сильны.