Examples of using "Anlaşma" in a sentence and their russian translations:
Уговор есть уговор.
Мы можем заключить сделку.
Давайте заключим соглашение.
Мы заключили сделку.
Я заключил сделку.
Так мы не договаривались.
Мы ещё не заключили сделку.
Это хорошая сделка.
Что такого в Томе?
Так что там с Томом?
Это не плохая сделка.
Я уже заключил сделку.
Я заключил сделку с Томом.
- Я заключил сделку.
- Я заключила сделку.
- Я заключил соглашение.
- Я заключила соглашение.
- Возможно, мы сможем заключить сделку.
- Возможно, мы сможем договориться.
Не было оснований для соглашения.
- Ты подписал контракт?
- Вы подписали контракт?
Том заключил сделку.
- Я сказал им заключить сделку.
- Я сказала им заключить сделку.
- Я сказала ему заключить сделку.
- Я сказал ему заключить сделку.
Мы заключили сделку.
Я хочу заключить сделку.
Google заключил соглашения с этими компаниями.
Том хочет заключить сделку.
Том пытается заключить сделку.
Я предложил Тому честную сделку.
- Предлагаю тебе сделку.
- Я предлагаю вам сделку.
Она заключила сделку с дьяволом.
Они понимают друг друга без слов.
Том много читает.
Это для меня важно.
Мы с Томом заключили соглашение.
Я думаю, что это была хорошая сделка.
Все планы были готовы, но дело всё-таки провалилось.
Не думаю, что это так уж важно.
Это соглашение вступает в силу в полночь.
В чём дело?
Договор был подписан 18 ноября 1903 года.
Это хорошая сделка для Тома.
Многие пациенты обращаются в клиники, входящие в сеть страховой компании,
Я призвала на помощь мои навыки переговоров и предложила уговор.
Я не хотела поднимать из-за этого шум.
Две великих державы подписали тайное соглашение.
Я вполне согласен со всем, что он сказал.
Том решил заключить с Мэри сделку.
Его заставили подписать договор против его воли.