Translation of "Almanı" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Almanı" in a sentence and their russian translations:

Onu almanı istiyoruz.

- Мы хотим, чтобы ты его взял.
- Мы хотим, чтобы ты её взял.
- Мы хотим, чтобы вы его взяли.
- Мы хотим, чтобы вы её взяли.

Bunu almanı istiyorum.

- Я хотел бы, чтобы ты взял это.
- Я хотел бы, чтобы вы взяли это.

Beni almanı istiyorum.

Мне нужно, чтобы ты за мной заехал.

Onu almanı öneririm.

- Предлагаю тебе его купить.
- Предлагаю вам его купить.
- Предлагаю тебе её купить.
- Предлагаю вам её купить.

- Bu arabayı almanı önermiyorum.
- Bu arabayı almanı tavsiye etmem.

- Я советую тебе не покупать эту машину.
- Я советую вам не покупать эту машину.

Bunu yanına almanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты взял это с собой.
- Я хочу, чтобы вы взяли это с собой.

Bu Almanı tanımlayabilir misin?

- Ты можешь описать этого немца?
- Вы можете описать этого немца?

Beni ciddiye almanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты воспринимал меня серьёзно.
- Я хочу, чтобы ты воспринимала меня серьёзно.
- Я хочу, чтобы вы воспринимали меня серьёзно.

Sadece piyango bileti almanı engellemez

это не просто причина, почему вы не покупаете лотерейный билет.

Beni listede geriye almanı istiyorum.

Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список.

Bu ilacı şimdi almanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы вы сейчас выпили это лекарство.
- Я хочу, чтобы ты сейчас выпил это лекарство.

Almanı istediğim şeyi aldın mı?

- Ты купил, что я просил?
- Вы купили то, что я просил?

Tom ne satın almanı önerdi?

- Что Том предложил тебе купить?
- Что Том предложил вам купить?

Anne, bana bir nar almanı istiyorum!

Мам, я хочу, чтобы ты купила мне гранат!

Onu benim için almanı kim söyledi?

- Кто сказал тебе мне это купить?
- Кто сказал вам мне это купить?

- Onu almanı istiyorum.
- Onu almanızı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты взял его.
- Я хочу, чтобы ты взял её.
- Я хочу, чтобы вы взяли его.
- Я хочу, чтобы вы взяли её.

Bu problemin içinde yer almanı istemiyorum.

Я не хочу, чтобы ты впутался в эту проблему.

Anne, bana bir el bombası almanı istiyorum.

Мам, я хочу, чтобы ты купила мне гранату!

Süpermarkete gitmeni ve bir ekmek almanı istiyorum.

- Я бы хотел, чтобы ты сходил в супермаркет и купил хлеба.
- Я хотел бы, чтобы ты сходил в супермаркет за хлебом.
- Я хотел бы, чтобы вы сходили в супермаркет за хлебом.

Süpermarkete gitmeni ve biraz süt almanı istiyorum.

- Мне нужно, чтобы ты сходил в супермаркет за молоком.
- Мне нужно, чтобы вы сходили в супермаркет за молоком.

Tom da ona bir bilet almanı istiyor.

- Том хочет, чтобы ты ему тоже билет купила.
- Том хочет, чтобы вы ему тоже купили билет.

- Beni yanında götürmeni istiyorum.
- Beni yanına almanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты взял меня с собой.
- Я хочу, чтобы ты взяла меня с собой.
- Я хочу, чтобы вы взяли меня с собой.

Tom eve giderken bir çift somun ekmek almanı söylememi istedi.

Том хотел, чтобы я передал тебе купить несколько батонов хлеба по пути домой.

Bu kitabı ucuz olduğu için değil fakat yararlı olduğu için almanı istiyorum.

Я хочу купить эту книгу не потому, что она дешёвая, а потому, что она полезная.

- Tom senin buna sahip olmanı istedi.
- Tom bunu senin almanı istedi.
- Tom bunun senin olmasını istedi.

- Том хотел, чтобы это было у тебя.
- Том хотел, чтобы это было у вас.