Translation of "Alabilirim" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Alabilirim" in a sentence and their russian translations:

Ne alabilirim?

Что я от этого выигрываю?

Bagajımı nereden alabilirim.

- Где я могу забрать свой багаж?
- Где я могу получить свой багаж?

Nerede pul alabilirim?

Где я могу купить почтовые марки?

Bagajımı nerede alabilirim?

Где я могу забрать багаж?

Biletleri nerede alabilirim?

Где я могу достать билеты?

Nerede harita alabilirim?

Где взять карту?

Nerede ipek alabilirim?

Где я могу купить шёлк?

Nasıl kilo alabilirim?

Как я могу набрать вес?

Nerede kahve alabilirim?

Где я могу купить кофе?

Bir tane alabilirim.

- Я мог бы использовать один.
- Один из них был бы мне полезен.

Nereden kitap alabilirim?

Где я могу купить книги?

İki tane alabilirim.

- Я могу купить два.
- Я могу купить две.

Bunu kendime alabilirim.

Я могу взять это на себя.

Tulumları nereden alabilirim?

Где я могу купить спецодежду?

- Nerede harita alabilirim?
- Nereden bir harita satın alabilirim?

Где я могу купить карту?

- Nereden bir bilet alabilirim?
- Nerede bir bilet satın alabilirim?

Где я могу купить билет?

Pulları nereden satın alabilirim?

Где можно купить марки?

Param olsa onu alabilirim.

- Если бы у меня были деньги, я бы смог это купить.
- Если бы у меня были деньги, я бы смог его купить.
- Если бы у меня были деньги, я бы смог её купить.

Nereden biraz yardım alabilirim?

Где мне могут помочь?

Nereden bilet satın alabilirim?

Где я могу купить билеты?

O dergiyi nereden alabilirim?

Где я могу купить тот журнал?

Onu nereden satın alabilirim?

- Где я могу его купить?
- Где я могу её купить?

Nereden zarf satın alabilirim?

- Где я могу купить конвертов?
- Где я могу купить конверты?
- Где можно купить конверты?

Nereden bir vuvuzela alabilirim?

Где я могу достать вувузелу?

Nereden tuğla satın alabilirim?

Где я могу купить кирпичи?

İstediğim her şeyi alabilirim.

- Я могу достать всё, что захочу.
- Я могу получить всё, что захочу.

Senin için biletleri alabilirim.

Я могу приобрести билеты для вас.

İşe giderken seni alabilirim.

- Я могу подобрать тебя по дороге на работу.
- Я могу подобрать тебя по пути на работу.

Seni şirketimde işe alabilirim.

- Я могу взять тебя на работу в свою компанию.
- Я могу взять вас на работу в свою компанию.

Nereden bir dergi alabilirim?

Где можно купить журнал?

Cömert olmayı göze alabilirim.

Я могу позволить себе быть щедрым.

Nereden aperitif satın alabilirim?

Где можно купить закуски?

Ben nereden bilgi alabilirim?

- Где я могу получить информацию?
- Где я могу раздобыть информацию?

Nereden giriş bileti alabilirim?

- Где можно купить входной билет?
- Где я могу купить входной билет?

- Başarısız olmazsam, bu yıl ehliyetimi alabilirim.
- Çuvallamazsam, bu yıl ehliyetimi alabilirim.

Если я не провалюсь, то смогу получить водительские права в этом году.

Ahşap masa almak istiyorum.Nereden alabilirim?

Я хочу купить деревянный стол. Где я могу его взять?

Telefon kartını nereden satın alabilirim?

Где я могу взять телефонную карточку?

Sana yiyecek bir şey alabilirim.

- Я могу принести тебе чего-нибудь поесть.
- Я могу принести вам чего-нибудь поесть.

Nereden bir fırça satın alabilirim?

Где я могу купить кисть?

Onlardan birini nereden satın alabilirim?

- Где можно такой купить?
- Где можно такую купить?

Nerede iyi bir yemek alabilirim?

Где можно хорошо поесть?

Nereden bir program satın alabilirim?

Где можно купить программу?

Onu senin için satın alabilirim.

- Я могу тебе это купить.
- Я могу вам это купить.

Nasıl bir sürücü belgesi alabilirim?

- Как я могу получить права?
- Как мне получить права?
- Как мне получить водительские права?
- Как я могу получить водительские права?

Yeterli param olsa, onu satın alabilirim.

- Если бы у меня было достаточно денег, я бы смог его купить.
- Если бы мне хватило денег, я бы смог это купить.

Canlı bir kaplanı nereden satın alabilirim.

- Где я могу приобрести живого тигра?
- Где я могу купить живого тигра?

Eve giderken ihtiyacım olan şeyi alabilirim.

Я могу купить то, что мне нужно, по пути домой.

İstanbul'da nereden bir kvas satın alabilirim?

Где я могу купить квас в Стамбуле?

Umarım bu yıl vergilerimi zamanında alabilirim.

Я надеюсь, что смогу в этом году заплатить налоги своевременно.

Şehre bir kılavuz nereden satın alabilirim.

Где я могу купить путеводитель по городу?

Nerede kereste ve çivi satın alabilirim?

Где мне купить досок и гвоздей?

Şehrin bir haritasını nereden satın alabilirim?

Где я могу купить карту города?

Nerede bir diş fırçası satın alabilirim?

- Где можно купить зубную щётку?
- Где я могу купить зубную щётку?

Onun gibi bir gömleği nereden satın alabilirim?

- Где мне купить такую футболку?
- Где мне купить такую рубашку?

Bu kitabı ne kadar süreyle ödünç alabilirim?

На сколько я могу позаимствовать эту книгу?

Ben ihtiyacımız olan her şeyi bize alabilirim.

Я могу достать всё, что нам нужно.

Bu kitabı ne kadar süre ödünç alabilirim?

Как долго я могу держать эту книгу?

Bu defteri ne kadar süre ödünç alabilirim?

На какое время я могу одолжить этот ноутбук?

Beş saat içinde sizin için silah alabilirim.

Я могу достать пистолет для тебя в течение пяти часов.

Sadece ikinci el bir araba almayı göze alabilirim.

- Я могу себе позволить только подержанную машину.
- Я могу позволить себе только подержанную машину.

Yeterli param olsa, ben bu kitabı satın alabilirim.

- Если бы у меня было достаточно денег, я бы смог купить эту книгу.
- Будь у меня достаточно денег, я бы смог купить эту книгу.

Biraz su aldıktan sonra deliğe dökerek dışarı çıkarıp o şekilde de alabilirim.

набрать немного воды и вылить ее в это отверстие, чтобы так его выманить.

- Bir seferde kaç kitap ödünç alabilirim?
- Bir seferde dışarıya kaç kitap çıkarabilirim?

Сколько книг я могу взять за раз?