Examples of using "Aklımdan" in a sentence and their russian translations:
Это, наверное, просто вылетело у меня из головы.
Я не могу выбросить его из головы.
Я не могу выбросить это из головы.
Я не могу выбросить мысли о Томе из моей головы.
- Должно быть, выскочило из головы.
- Должно быть, я запамятовал.
- Должно быть, вылетело из головы.
Его имя вылетело у меня из головы.
Это совершенно вылетело у меня из головы.
- Такая мысль приходила мне в голову.
- Эта мысль приходила мне в голову.
Я не мог выкинуть эту песню из головы.
Это, наверное, просто вылетело у меня из головы.
Мне это даже в голову не пришло.
Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
Я никогда не думал о том, чтобы сдаться.
Его имя совершенно вылетело у меня из головы.
- Я даже не думал, что Том тебе нравится.
- Я даже не думала, что Том тебе нравится.
- Я даже не думала, что Том вам нравится.
- Я даже не думал, что Том вам нравится.
- Мне это даже в голову никогда не приходило.
- Мне это и в голову никогда не приходило.
Я не это имел в виду.
Её имя вылетело у меня из головы.
Я не могу выкинуть тебя из головы.
Я забыл принести книгу. У меня это просто из головы вылетело.
Я знаю, что в десять лет в моей голове много чего происходило.
Это не пришло мне в голову.
Это никогда не приходило мне в голову.
Многие думают, что у меня не всё в порядке с головой.
Меня только что осенила одна мысль.