Examples of using "İkiniz" in a sentence and their russian translations:
Вы двое друзья?
- Вы обе ошибаетесь.
- Вы обе не правы.
- Вы оба ошибаетесь.
- Вы оба не правы.
Как вы оба поживаете?
Были ли вы близки?
Вы оба можете идти.
Вы двое разрушили мою жизнь.
Надеюсь, вы двое повеселитесь.
- Вы оба правы.
- Вы обе правы.
Вам двоим надо пожениться.
Как вы уживаетесь вдвоём?
- Вы оба взрослые.
- Вы обе взрослые.
- Вы оба совершеннолетние.
- Вы обе совершеннолетние.
- Вы оба сумасшедшие.
- Вы обе сумасшедшие.
- Вы оба уволены.
- Вы обе уволены.
- Вы оба идиоты.
- Вы обе идиотки.
- Вы оба лжецы.
- Вы обе лгуньи.
- Вы оба лгуны.
- Вы оба симпатичные.
- Вы обе симпатичные.
- Вы оба прелестны.
- Вы обе прелестны.
- Вы обе ошибаетесь.
- Вы обе не правы.
- Вы оба ошибаетесь.
- Вы оба не правы.
Вы двое смешны.
Вы двое такие смешные.
Вы оба мои друзья.
Где вы двое были?
- Что вы двое делаете?
- Что вы оба делаете?
Как вы двое познакомились?
Вы оба счастливы?
- Вы не можете быть оба правы.
- Не может быть, чтобы вы оба были правы.
- Вы не можете обе быть правы.
- Не может быть, чтобы вы обе были правы.
Вы двое кажетесь одинаковыми.
Вы оба молодцы.
- Вы двое идите со мной.
- Вы двое пойдёмте со мной.
- Надеюсь, вы оба проголодались.
- Надеюсь, вы обе проголодались.
Вам двоим должно быть за себя стыдно.
Вы оба очень тихие.
Вы двое целовались?
Вы расстались?
Вы двое кажетесь влюблёнными.
Вы оба правы.
Пойдёмте со мной, вы оба.
Вы двое в порядке?
- Счастлив за вас обоих.
- Счастлив за вас обеих.
- Счастлива за вас обоих.
- Счастлива за вас обеих.
Чем вы занимались?
Почему бы вам обоим не заткнуться?
Вы двое знакомы?
Чем вы двое занимались?
Сколько лет вам обоим?
Вы двое, наверное, голодны.
Вы вдвоём такие милые.
Вы двое, кажется, заняты.
Вы двое заняты?
- Вы оба были пьяные.
- Вы обе были пьяные.
Вы двое останьтесь здесь.
Хватит драться, вы двое!
Вы оба неправы.
Как вы двое познакомились?
- Рад за вас обоих.
- Рад за вас обеих.
- Вы, похоже, оба боитесь.
- Вы, похоже, обе боитесь.
- Вы можете оба гореть в аду.
- Вы можете обе гореть в аду.
Кем вы друг другу приходитесь?
Разве вы не встречаетесь?
- Вы оба готовы идти?
- Вы обе готовы идти?
- Вы двое братья, да?
- Вы двое братья, верно?
Вы оба достойны друг друга.
Вы двое планируете пожениться?
Вы двое встречаетесь?
Вы двое сейчас заняты?
Я так счастлив за вас двоих.
Надеюсь, вы оба будете счастливы вместе.
Сегодня вы оба остаётесь дома.
Вы двое снова работаете вместе?
- Эй, вы двое! Что это вы там делаете?
- Эй, вы двое! Что это вы делаете?
- Вы оба сумасшедшие?
- Вы обе сумасшедшие?
- Вы оба чокнутые?
- Вы обе чокнутые?
- Вы оба с ума сошли?
Вы оба очень вежливы.
Может, вы двое перестанете ссориться?
- У меня есть несколько вопросов к вам обоим.
- У меня есть несколько вопросов к вам обеим.
О чём вы двое говорили?
Вы что, оба не в себе?
Что вы двое тут делаете?
Вы двое опять дерётесь?
О чём вы двое спорили?
- Вы оба знаете Тома?
- Вы обе знаете Тома?
- Вы оба знакомы с Томом?
- Вы обе знакомы с Томом?
Вы двое работаете вместе?
Вы оба ведёте себя как дети.
О чём это вы двое говорили?
Предполагаю, что вы двое друг друга знаете.
- Идите сюда оба.
- Идите сюда обе.
- Я думаю, вы оба их знаете.
- Думаю, вы оба их знаете.
- Думаю, вы обе их знаете.
- Думаю, что вы оба его знаете.
- Думаю, вы оба его знаете.
- Думаю, вы обе его знаете.
- Думаю, вы оба её знаете.
- Думаю, вы обе её знаете.
Меня от вас двоих тошнит.
- По-моему, вы оба сумасшедшие.
- По-моему, вы обе сумасшедшие.
- По-моему, вы оба ошибаетесь.
- По-моему, вы обе ошибаетесь.
Будьте оба счастливы!
- Вы оба пьяны?
- Вы оба пьяные?
- Вы обе пьяные?
Вы правда встречаетесь?
Вы двое не голодны?