Translation of "önümüzde" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "önümüzde" in a sentence and their russian translations:

Hâlâ önümüzde.

ещё впереди.

Tehlike önümüzde.

Впереди опасность.

Bear'ı önümüzde görüyorum.

Вижу Беара прямо перед нами.

Önümüzde yolculuktan tamamen bunalmış

Мы были совершенно потрясены происходящим

Önümüzde bir kale gördük.

Мы увидели перед собой замок.

Birdenbire önümüzde üç köpek çıktı.

Внезапно перед нами возникли три собаки.

Önümüzde yoğun bir günümüz var.

У нас впереди насыщенный день.

Önümüzde yoğun bir haftamız var.

Нас ждёт напряжённая неделя.

Önümüzde uzun bir tırmanış var.

У нас впереди долгое восхождение.

Önümüzde uzun bir gece var.

У нас впереди долгая ночь.

Önümüzde bazı zor günler var.

Впереди нас ждут трудные времена.

Önümüzde uzun bir günümüz var.

У нас впереди длинный день.

O tam bizim önümüzde oldu.

- Это произошло прямо на наших глазах.
- Это произошло прямо у нас на глазах.

Gülen bir kız önümüzde duruyordu.

Перед нами стояла смеющаяся девушка.

Önümüzde yoğun bir hafta var.

Впереди нас ждёт беспокойная неделя.

Yolun en zor kısmı önümüzde.

Перед нами лежит самая трудная часть пути.

Bence en iyi günler önümüzde.

Я думаю, лучшие дни у нас впереди.

Bakın, önümüzde uzun otlardan oluşan bir duvar duruyor.

Смотрите, перед нами просто стена меч-травы.

Harika, önümüzde bir sürü hayatta kalma fırsatı olacak

Отлично! Там может быть много возможностей для выживания,

- Önümüzde uzun bir gece var.
- Tüm gece bizim.

У нас вся ночь впереди.

Bunu idrak etmek için önümüzde 70 yıl ve fazlası yok.

У нас нет семидесяти с лишним лет, чтобы изменить этот факт,

- Gidecek uzun bir yolumuz var.
- Önümüzde uzun bir yol var.

- Нам предстоит долгий путь.
- Нам предстоит долгая дорога.

- Aniden önümüzde bir ayı göründü.
- Aniden karşımıza bir ayı çıktı.

Вдруг перед нами появился медведь.

- Bir fırtına geliyor.
- Önümüzde bir fırtına var.
- Gelen bir fırtına var.

Буря приближается.