Translation of "ölmüş" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "ölmüş" in a sentence and their russian translations:

Tom ölmüş.

- Том ушёл.
- Тома нет.

Ağaç ölmüş.

- Дерево сухое.
- Дерево мёртвое.

Şu çiçekler ölmüş.

Те цветы завяли.

Keşke ölmüş olsan.

Лучше б ты умер!

Keşke ölmüş olsam!

Лучше бы я умер.

O ölmüş olmalı.

Он, должно быть, мёртв.

Onlar ölmüş olmalı.

- Они, должно быть, мертвы.
- Они, наверное, умерли.

Tom ölmüş olamaz.

Не может быть, чтобы Том был мёртв.

Tom ölmüş olabilir.

Том мог умереть.

Sen ölmüş değilsin.

- Ты не умерла.
- Ты не умер.
- Вы не умерли.

O ölmüş mü?

- Он умер?
- Он мёртв?

Tom muhtemelen ölmüş.

Том, вероятно, мёртв.

Ölmüş gibi davranmalısın.

Тебе надо притвориться мёртвым.

Onun babası ölmüş.

- Её отец умер.
- У неё умер отец.

Tom ölmüş olmalı.

Том, должно быть, умер.

İki dedesi de ölmüş.

Оба его деда умерли.

Tom'un ölmüş olabileceğini düşünüyorum.

Я думаю, Том, возможно, мёртв.

Tom çoktan ölmüş olabilir.

Том, возможно, уже мёртв.

Tom'un ölmüş olduğuna inanamıyorum.

Я не могу поверить, что Том ушёл.

Şimdiye kadar ölmüş olmalıyız.

Мы уже должны быть мертвы.

- Ölmüş değilsin.
- Ölü değilsiniz.

Ты не мёртв.

Tom'un ölmüş olduğunu bilmiyordum.

Я не знал, что Том умер.

O zamana ölmüş olurum.

- Я к тому времени уже буду мёртв.
- К тому времени я уже умру.
- К тому времени меня уже не будет.

Ölmüş eşek kurttan korkmaz.

Мёртвый ишак волков не боится

Sık sık ölmüş annemi düşünürüm.

Я часто думаю о своей умершей матери.

Ölmüş kocasının anısına değer verdi.

Она чтила память об ушедшем муже.

Dul kocası ölmüş bir kadındır.

Вдова - это женщина, муж которой умер.

Cesaretin olmasa şimdi ölmüş olurduk.

- Если бы не твоя смелость, мы сейчас были бы мертвы.
- Если бы не ваша смелость, мы сейчас были бы мертвы.
- Если бы не твоя смелость, нас бы сейчас не было в живых.
- Если бы не ваша смелость, нас бы сейчас не было в живых.

Tom, Mary'nin ölmüş olduğunu duydu.

Том слышал, как Мэри плакала.

Hayır, olamaz! O ölmüş olamaz!

Нет, не может быть! Не может быть, чтобы он умер!

Bu ağaç ölmüş. Kesilmesi gerekir.

- Это дерево сухое. Его нужно срубить.
- Это дерево мёртвое. Его нужно срубить.

Beni kurtarmamış olsaydın ölmüş olurdum.

- Я бы умер, если бы ты меня не спас.
- Я бы умер, если бы вы меня не спасли.
- Я бы погиб, если бы ты меня не спас.
- Я бы погиб, если бы вы меня не спасли.

Büyük Set Resifi'ndeki mercanların yarısı ölmüş.

Половина кораллов Большого Барьерного рифа погибли.

Altına hücum döneminde binlerce insan ölmüş.

Тысячи людей погибли в эпоху золотой лихорадки.

Kocası ölmüş bir kadına dul denir.

- Женщину, у которой умер муж, называют вдовой.
- Женщину, чей муж умер, называют вдовой.

Onun çoktan ölmüş olduğunu nasıl biliyorsun?

Откуда ты знаешь, что он уже мёртв?

Güneş olmasaydı, bütün hayvanlar ölmüş olurdu.

Не будь Солнца, все животные бы погибли.

Eşi ölmüş bir adama dul denir.

Мужчину, жена которого умерла, называют вдовцом.

Ya yaşlılıktan ya da yaralandığı için ölmüş.

Умерла от старости или от травмы.

Tom beni öldürmek isteseydi çoktan ölmüş olurdum.

Если бы Том хотел меня убить, я был бы уже мёртв.

- O öldü mü?
- Öldü mü?
- Ölmüş mü?

- Он умер?
- Он мёртв?

O uçağa binmiş olsaydık, şimdi ölmüş olurduk.

- Если бы мы полетели на том самолёте, мы сейчас уже были бы мертвы.
- Если бы мы полетели на том самолёте, мы бы сейчас были мертвы.
- Если бы мы полетели на том самолёте, нас бы уже не было в живых.

Araba uçuruma gitmiş olsaydı onlar ölmüş olacaktı.

Если бы машина съехала в пропасть, они были бы мертвы.

Büyükbabam benim doğumumdan kısa bir süre sonra ölmüş.

Мой дедушка умер вскоре после моего рождения.

- Onun ölmüş olabileceğinden korkuyorlar.
- Onun ölü olabileceğinden korkuyorlar.

Они боятся, что он может быть мёртв.

Eğer bakışlar öldürebilse, ben zaten şimdiden ölmüş olurum.

Если бы можно было убивать взглядом, то я бы уже умер.

- Ölü mü?
- O öldü mü?
- Öldü mü?
- Ölmüş mü?

- Она умерла?
- Она мёртвая?

O sanki uyuyor gibi görünüyor ama aslında o ölmüş.

Он выглядит так, будто спит, но на самом деле он мёртв.

- Ölmüş gibi bir hâlim mi var?
- Sana ölü gibi mi görünüyorum?

По-вашему, я похож на мёртвого?

Eğer benim oğlum trafik kazasında ölmüş olmasaydı, şu an üniversite öğrencisi olacaktı.

Если бы мой мальчик не погиб в этом ДТП, он бы сейчас учился в колледже.

- Büyükbüyükbüyükannemiz ablam doğduktan sonraki gün ölmüş.
- Büyükannemin büyükannesi ablamın doğumundan bir gün sonra vefat etmiş.

Наша прапрабабушка умерла на следующий день после рождения моей старшей сестры.

- Bütün dede ve ninelerim ben doğmadan ölmüş.
- Dedelerim ve ninelerim daha ben doğmadan vefat etmiş.

- Все мои прадедушки и прабабушки умерли до моего рождения.
- Все мои прабабушки и прадедушки умерли до моего рождения.
- Все мои прадедушки и прабабушки умерли до того, как я родился.
- Все мои прабабушки и прадедушки умерли до того, как я родился.

- Tom ölümünü tezgâhladı.
- Tom'un ölümü kendi tezgâhıydı.
- Tom'un ölümü kendi kurgusuydu.
- Tom kendini ölmüş gibi gösterdi.

Том инсценировал свою смерть.