Translation of "Yarasalar" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Yarasalar" in a sentence and their portuguese translations:

Bu yarasalar

esses morcegos

Yarasalar yankıyı kullanırlar.

Os morcegos utilizam-se da ecolocalização.

yarasalar çok eski canlılardır

morcegos são criaturas muito antigas

yarasalar 54 milyon yaşında

morcegos têm 54 milhões de anos

yarasalar kuduz, sars, mers,

raiva de morcegos, solavancos,

Bu ses de ne? Yarasalar!

Que som é este? São morcegos!

Birinci tür küçük gövdeli yarasalar

morcegos de corpo pequeno do primeiro tipo

Bu ufak yarasalar, açan çiçeklerin peşinde...

Estes morcegos minúsculos migram centenas de quilómetros todos os anos...

Erken evrimleşmiş bir canlıdır bu yarasalar

Essas criaturas são uma criatura evoluída cedo

şimdi bir bakalım bu yarasalar insanlara

Vamos dar uma olhada nesses morcegos

Yeryüzündeki memelilerin %20'sini yarasalar oluşturuyor

Morcegos compõem 20% dos mamíferos do mundo

Eğer ki yarasalar o böcekleri yemezlerse

se os morcegos não comem esses insetos

Onların hepsinin aslında gerçek sahipleri yarasalar

os verdadeiros donos de todos eles são morcegos

Vampir yarasalar zaten bir çok filme

morcegos vampiros já estão em muitos filmes

Yarasalar, burunlarının etrafındaki ısı algılayıcılarla hedef belirler.

Os morcegos usam recetores de calor à volta do focinho para escolher o alvo.

Virüsü ise çok kolay taşır bu yarasalar

esses morcegos carregam o vírus com muita facilidade

Neden yarasalar bu kadar çok gündeme geliyor?

Por que os morcegos estão chegando tanto?

Işte bu durum yüzünden yarasalar insanlarla yakınlaşıyor

por causa dessa situação, os morcegos se aproximam das pessoas

Sonuç olarak yarasalar yaşam için çok önemli

Como resultado, os morcegos são muito importantes para a vida.

Fakat yarasalar ne kötüdür ne de kötülüktür

mas os morcegos não são maus nem maus

Ona da şöyle bir açıklama yapalım. Yarasalar uçabiliyor

Vamos fazer uma declaração para ele também. Morcegos podem voar

Aslında yarasalar muazzam derecede önem taşıyor insanlık için

De fato, os morcegos são de tremenda importância para a humanidade.

Ayn çizgi romanlarda olduğu gibi yarasalar gece yaşarlar

os morcegos vivem a noite como nos quadrinhos.

Bu yarasalar ağırlığının %120'si kadar bir besin tüketir

esses morcegos consomem até 120% do seu peso.

Kediler mi yarasaları yerler yoksa yarasalar mı kedileri yerler?

Gatos comem morcegos ou morcegos comem gatos?

Ikinci tür ise büyük gövdeli ve meyve ile beslenen yarasalar

O segundo tipo são morcegos com corpos grandes e alimentação de frutas.

Kesinlikle çok dikkat edilmeli çünkü yarasalar tek ısırıkla ölümcül virüsler bulaştırabilirler.

Tenho de ter cuidado, pois os morcegos podem transmitir vírus fatais com apenas uma mordida.

Bu yarasalar hızlı ve uzun mesafe uçmaya alışık... ...havada cambazlığa değil.

Estes morcegos estão adaptados para voos rápidos, de longa distância, não para fazer acrobacias aéreas.

Daha ılıman bölgelere gittiğimizde ise yarasalar bu hareketi gülük olarak yaparlar

Quando vamos para regiões mais temperadas, os morcegos fazem esse gesto com um sorriso.

Sanki öyle bir anlattık ki sanki yarasalar çok kötü yaratıklarmış gibi

como se disséssemos que os morcegos são criaturas muito ruins

Vampir yarasalar en çok en kara gecelerde harekete geçer. Karanlıkta kan peşindedirler.

Os morcegos vampiros são mais ativos nas noites mais escuras. Procuram sangue na escuridão.