Translation of "Yapacağımızı" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Yapacağımızı" in a sentence and their portuguese translations:

- Ne yapacağımızı biliyoruz.
- Ne yapacağımızı biliriz.

Nós sabemos o que fazer.

Onu yapacağımızı sanmıyorum.

Não acho que vamos conseguir.

Ne yapacağımızı bilmiyoruz.

Não sabemos o que fazer.

Biz ne yapacağımızı bilmiyorduk.

Nós não sabíamos o que fazer.

Şimdi ne yapacağımızı bilmiyoruz.

Agora não sabemos o que fazer.

Bunu birlikte yapacağımızı düşünmüştüm.

- Pensei que íamos fazer isso juntos.
- Eu pensei que nós íamos fazer isso juntas.
- Eu achei que faríamos isso juntos.

Bize ne yapacağımızı söyle.

Diga-nos o que fazer.

Ben ne yapacağımızı bilmiyorum.

- Eu não sei o que vamos fazer.
- Eu não sei o que faremos.

Başka ne yapacağımızı bilmiyorduk.

Não sabíamos que mais fazer.

Hiçbirimiz ne yapacağımızı bilemiyorduk.

Nenhum de nós sabia o que fazer.

Daha sonra ne yapacağımızı bilmiyorduk.

Nós não sabiamos o que fazer em seguida.

Onu nasıl yapacağımızı öğrenmek zorundayız.

Temos de aprender a fazer isso.

Lütfen bize ne yapacağımızı söyleme.

- Por favor, não nos diga o que fazer.
- Por favor, não nos digas o que fazer.
- Por favor, não nos digam o que fazer.

Bunu nasıl yapacağımızı henüz öğrenmedik.

Ainda não aprendemos a fazer isso.

Onu nasıl yapacağımızı bize gösterebilir misiniz?

Pode nos mostrar como se faz aquilo?

Bize ne yapacağımızı söyleyen kişi Tom'dur.

Tom foi quem nos disse o que fazer.

Ne yapacağımızı ve nereye gideceğimizi tartıştık.

- Discutimos o que fazer e aonde ir.
- Nós discutimos o que fazer e aonde ir.

Tom bunu yapacağımızı umuyor, değil mi?

- Tom está esperando que nós façamos aquilo, não é?
- Tom está esperando que façamos aquilo, não é?