Translation of "Ortak" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Ortak" in a sentence and their portuguese translations:

Çoğu özelliğimiz ortak.

Nós tínhamos muito em comum.

Bir ortak aramıyorum.

Eu não estou procurando um parceiro.

Ortak olmak istiyordum.

Eu queria participar.

- Bizim ortak bir şeyimiz yok.
- Ortak hiçbir şeyimiz yok.

Nós não temos nada em comum.

Çünkü kararlar ortak alınır

Como as decisões são tomadas em conjunto

Ortak hiçbir şeyimiz yok.

Nós não temos nada em comum.

Sanırım ortak yanımız var.

Acho que temos algo em comum.

Bizim ortak çıkarlarımız var.

Nós temos interesses em comum.

Biz rakibiz, ortak değil.

Somos competidores e não parceiros.

Bu araçlar ortak kullanımdadır.

Estes instrumentos são de uso comum.

Ortak birkaç şeyimiz var.

Temos algo em comum.

Ortak çok şeyimiz var.

Nós temos muitas coisas em comum.

- Onların pek çok ortak yanı var.
- Birçok ortak noktaları var.

Eles têm muito em comum.

- Çok fazla ortak noktamız var.
- Çok fazla ortak yanımız var.

Nós temos tanto em comum.

Keşke beraber ortak birşey yapabilselerdi

Eu gostaria que eles pudessem fazer algo juntos

Birçok Asyalının ortak dili İngilizce'dir.

O idioma comum entre muitos asiáticos é o inglês.

Onların ortak bir şeyi yok.

Eles não têm nada em comum.

Ortak çok şeyimiz olduğundan eminim.

- Tenho certeza de que temos muito em comum.
- Estou certo de que temos muito em comum.
- Eu tenho certeza de que temos muito em comum.
- Eu tenho certeza de que nós temos muito em comum.
- Tenho certeza de que nós temos muito em comum.

Onların ortak bir şeyi var.

Eles têm algo em comum.

Bizim çok ortak yanımız yok.

Nós não temos muito em comum.

Çok az ortak yanımız var.

Temos muito pouco em comum.

Onların hiç ortak yanı yok.

Eles não têm absolutamente nada em comum.

Onlarla ortak bir şeyim yoktu.

Eu não tinha nada em comum com eles.

Onların ortak bir yönü var.

Eles têm uma coisa em comum.

Onların bizimle ortak yönü yok.

- Elas não têm nada em comum conosco.
- Elas não têm nada em comum com a gente.
- Eles não têm nada em comum com a gente.
- Eles não têm nada em comum conosco.

Bizim ortak çok şeyimiz var.

- Nós temos muitas coisas em comum.
- Temos muitas coisas em comum.

Ve yönetimde dolayısıyla ortak şekilde yapılıyor

E é feito em conjunto na gestão

Tom ve benim ortak yanımız yok.

Tom e eu não temos nada em comum.

İki dilin ortak çok yanı var.

Os dois idiomas têm muito em comum.

Onun ve benim ortak yanımız yok.

Ela e eu não temos nada em comum.

Onunla bir sürü ortak yönüm var.

Tenho muito em comum com ele.

Bizim ortak başka bir şeyimiz var.

- Temos outra coisa em comum.
- Temos mais uma coisa em comum.

Bizim kesinlikle ortak bir şeyimiz yok.

Não temos absolutamente nada em comum.

Siz ikinizin çok ortak özelliği var.

Vocês dois têm muito em comum.

Onun onunla ortak bir yanı yoktu.

Ela não tem nada em comum com ele.

Bizim gerçekten çok ortak yönümüz var.

Realmente, nós temos muito em comum.

Sen ve ben ortak bir şeye sahibiz.

Você e eu temos algo em comum.

Tom ve benim ortak çok şeyimiz var.

Tom e eu temos muito em comum.

Solak erkek arkadaşımla ortak çok şeyim yok.

Eu não tenho muito em comum com meu namorado canhoto.

Onların hepsinin ortak neyi olduğunu merak ediyorum.

- Me pergunto o que todos eles têm em comum.
- Me pergunto o que todas elas têm em comum.
- Eu me pergunto o que todos eles têm em comum.
- Eu me pergunto o que todas elas têm em comum.

Yabancılaşma yirminci yüzyıl edebiyatının ortak bir teması.

A alienação é um tema comum da literatura do século XX.

Stresin ortak nedenleri iş ve insan ilişkileridir.

Causas comuns do estresse são o trabalho e os relacionamentos humanos.

Tom'un Mary ile hiçbir ortak yanı yoktur.

Tom não tem nada em comum com Mary.

Tom ve Mary'nin ortak bir şeyi yok.

Tom e Maria não têm nada em comum.

Tom ve Mary'nin birçok ortak yanı var.

Tom e Mary têm muito em comum.

Tom ve Mary'nin birkaç ortak arkadaşı var.

Tom e Maria têm muitos amigos em comum.

- Proje, üç farklı sınıftan öğrencinin ortak çalışmasıydı.
- Proje üç farklı sınıftan gelen öğrencilerin ortak bir çabasıydı.

O projeto resultou da união de esforços de estudantes de três diferentes salas.

Kadın kocasına veriyor fakat aslında mallar tamamen ortak

ela dá para o marido, mas, na verdade, os produtos são completamente

Yine de ortak kıyafetlerden bir tanesi ise ferace

Ainda assim, uma das roupas comuns é a Abaya

Sanırım ortak hareket etmelerine sebep bu sesler olabilir

Eu acho que esses sons podem levá-los a agir em conjunto

Antlaşmanın gizli makaleleri ortak olarak belirtildi savaş hedefleri,

Os artigos secretos do tratado especificavam objetivos de guerra,

Dünyadaki bütün insanlar ortak bir atanın soyundan gelirler.

Todos os humanos na Terra descendem de um ancestral comum.

Dokulu sebze proteini, ortak bir et yerine kullanılır.

A proteína vegetal texturizada é um substituto comum para a carne.

Bence Tom ve Meryem'in pek ortak noktaları yok.

Eu não acho que Tom e Mary tenham muito em comum.

İlk bakışta görülebilenden daha çok ortak yönümüz var.

Nós temos mais em comum do que é possível se ver à primeira vista.

Tom ve Mary'nin pek çok ortak şeyleri yoktur.

O Tom e a Mary não têm muito em comum.

Tom ve Mary'nin gerçekten pek ortak noktası yoktur.

Tom e Mary realmente não têm muito em comum.

Ve bu iki dahinin ortak yaptığı çalışma malesef yok

E, infelizmente, a colaboração desses dois gênios não existe.

İngilizce artık dünyadaki çeşitli ulusların ortak dili haline gelmiştir.

O Inglês se tornou a língua comum de vários países do mundo.

Ortak yönleri olmadığı için Tom ve Mary birbirleriyle geçinmiyor.

O Tom e a Mary não se dão pois não têm nada em comum.

Sanırım, bu tüm sorularım için ortak cevap bu olacak.

Tenho certeza de que isso será sua resposta para todas as minhas próximas perguntas.

- Rusya, Polonya, Çek ve Bulgaristan'ın ortak Slav kökleri var.
- Rusça, Lehçe, Çekçe ve Bulgarca gibi dillerin ortak Slav kökenleri vardır.

Idiomas como o Russo, o Polonês, o Checo e o Búlgaro têm raízes eslavas em comum.

Ya düşünebiliyormusunuz dünyaya yön vermiş iki tane adam ortak çalışamıyor

Você pode imaginar que dois homens que deram direção ao mundo não podem trabalhar juntos?

Bu, onların diğer insanlarla ortak bir şeyi olmadığı anlamına gelmez.

Isso não significa que eles não tenham nada em comum com as outras pessoas.

Tom ve Mary birbiriyle geçinmiyor. Onların ortak bir şeyi yok.

O Tom e a Mary não se dão bem. Eles não têm nada em comum.

Sen ve ben iyi arkadaşlarız fakat çok az ortak yönümüz var.

- Você e eu somos bons amigos, mas temos pouco em comum.
- Você e eu somos boas amigas, mas nós temos pouco em comum.

Bugünlerde Amerika ile ortak gerçekten her şeyimiz var, elbette dil hariç.

Nós realmente temos tudo em comum com os Estados Unidos atualmente exceto, é claro, a língua.

Senin ve benim ortak çok şeyimiz olduğuna dair içimde bir his var.

Eu acho que você e eu temos muito em comum.

Ben her zaman seni bizim diğer ortak çalışanlarımızdan daha zeki olarak düşündüm.

Sempre considerei você mais inteligente do que todos os outros colegas de trabalho.

Tek ortak dilleri olduğu için birbirleriyle İngilizce konuşan Japon ve Çinli arkadaşlarım var.

Eu tenho um amigo japonês e um chinês que falam um com o outro em inglês, já que esta é a única língua que eles têm em comum.

Son zamanlarda, İsrail ve İran'ın ortak çok az şeyi var fakat Esperanto onlardan biridir.

Atualmente, Israel e o Irã têm poucas coisas em comum, mas o esperanto é uma delas.

Bu yolculuk boyunca harika bir ortak oldunuz ve kararlarınız güvende kalıp panzehri bulmamıza yardımcı oldu.

Foi um grande parceiro de aventuras, as suas decisões mantiveram-nos seguros e levaram-nos ao antídoto.