Translation of "Kutunun" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Kutunun" in a sentence and their portuguese translations:

Kutunun içindeki neydi?

O que tinha dentro da caixa?

Kutunun içindeki nedir?

Que há dentro da caixa?

Kutunun anahtarı budur.

Esta é a chave para a caixa.

- Kutunun içinde delikleri var.
- Kutunun içinde delikler var.

A caixa está furada.

Kutunun üzerine bir şey koymayın.

Não coloque nada em cima da caixa.

O onu kutunun içine koydu.

Ela colocou na caixa.

Bir kutunun biçimi genellikle karedir.

A forma da caixa é geralmente um quadrado.

Tom paraları kutunun içine koydu.

Tom colocou as moedas na caixa.

Tom kapağı kutunun üstüne koydu.

Tom colocou a tampa na caixa.

- Bu kutunun neyden yapıldığını biliyor musun?
- Bu kutunun neyden yapıldığını biliyor musunuz?

Você sabe do que esta caixa é feita?

O kutunun içinde ne olduğunu bilmiyorum.

Eu não sei o que há nessa caixa.

Kutunun içinde taze ekmek var mıydı?

Tem pão fresco na caixa?

Kutunun etiketi şunu söyledi: "Çin Malı".

A etiqueta da caixa dizia: "Made in China".

Bu kutunun dışı yeşildir ama içi kırmızıdır.

O exterior desta caixa é verde, mas o interior é vermelho.

Bu kutunun içinde bir şey olduğuna yemin edebilirim.

Eu podia jurar que tinha algo dentro dessa caixa.

Bu kutunun içinde ne olduğunu görmek istemiyor musun?

Você não quer ver o que há nessa caixa?

- Kutunun altını üstüne getirmemeye dikkat et.
- Kutuyu ters koymamaya dikkat et.

Tome cuidado para não virar a caixa de ponta-cabeça.

- Tom her şeyi bir kutunun içerisine koydu.
- Tom her şeyi bir kutuya koydu.

Tom colocou tudo em uma caixa.