Translation of "Insana" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Insana" in a sentence and their portuguese translations:

Yanılmak insana mahsustur.

Errar é humano.

Opsiyonlar insandan insana değişir.

As opiniões variam de uma pessoa a outra.

Kanatlar kuşa, akıl insana.

Aos pássaros, a Natureza deu asas; e ao homem, a razão.

Ben birçok insana güvenmiyorum.

- Eu não confio em muitas pessoas.
- Não confio em muitas pessoas.

Bunu bir insana ne yaptırır?

O que faz uma pessoa fazer isso?

- Bu kimyasalın insana zararlı olduğunu herkes bilir.
- Bu kimyasal maddenin insana zararlı olduğunu herkes bilir.

Todos sabem que este produto químico é nocivo ao homem.

Peki, bu yarasadan insana virüs nasıl geçer?

Então, como o vírus passa deste morcego para o humano?

Akıllı bir insana hatasını göster, sana teşekkür eder. Aptal bir insana hatasını göster, sana hakaret eder.

Aponte um erro a uma pessoa inteligente e ela lhe agradecerá. Mostre um erro a um néscio e ele irá insultar você.

Yine karıncaların insana benzer bir özelliği daha var

novamente, as formigas têm outra característica semelhante à humana

Tom bir grup insana ofisine kadar eşlik etti.

- Tom levou o grupo de homens até seu escritório.
- Tom conduziu o grupo de homens até seu escritório.

Bizim Tom gibi daha fazla insana ihtiyacımız var.

Precisamos de mais pessoas como Tom.

Bizim senin gibi daha çok insana ihtiyacımız var.

Precisamos de mais pessoas como você.

Ekibimizde Tom gibi daha fazla insana ihtiyacımız var.

- Precisamos de mais pessoas como o Tom em nosso time.
- Precisamos de mais pessoas como o Tom em nossa equipe.

Bir şeyin doğru veya yalan olduğunu hissettirmiyor bile insana

nem faz você sentir que algo está certo ou uma mentira

Ben insanım, insana dair hiçbir şey bana yabancı olamaz.

- Sou humano, nada do que é humano me é estranho.
- Sou homem, e nada há na humanidade que me seja estranho.

- Öyle bir kişiye ödünç para vermemeliydin.
- Öyle bir insana ödünç para vermemeliydin.

Você não deveria ter emprestado o dinheiro para tal pessoa.

- Bir insana bir balık verirsen onu bir gün beslersin. Bir insana balık tutmayı öğretirsen onu ömür boyu beslersin.
- Birine balık verirsen o gün karnını doyurursun. Balık tutmayı öğretirsen her gün karnını doyurursun.

Dê ao homem um peixe e ele se alimentará por um dia. Ensine um homem a pescar e ele se alimentará por toda a vida.

Sende üç şeyi fark eden insana güven: gülümsemenin ardında sakladığın acıyı, öfkenin ardındaki sevgiyi, suskunluğunun ardındaki sebebi.

Confie na pessoa que sabe ver em ti três coisas: a mágoa por trás do teu sorriso, o amor por trás da tua raiva e o motivo do teu silêncio.