Translation of "Hazırdı" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Hazırdı" in a sentence and their portuguese translations:

Onlar hazırdı.

- Eles estavam preparados.
- Elas estavam preparadas.

Tom hazırdı.

Tom estava preparado.

- Tren kalkmaya hazırdı.
- Tren kalkışa hazırdı.

O trem estava pronto para partir.

Her şey hazırdı.

Tudo estava pronto.

Tom toplantıda hazırdı.

Tom estava presente na reunião.

Leyla ölmeye hazırdı.

Layla estava preparada para morrer.

Onlar eylem için hazırdı.

Estavam prontos para o combate.

Askerler ülkeleri için ölmeye hazırdı.

Os soldados estavam prontos para morrer por seu país.

Ağaç her an düşmeye hazırdı.

A árvore estava para cair a qualquer momento.

Tom onu tekrar denemeye hazırdı.

Tom estava disposto a tentar novamente.

Fadıl, Leyla'yla yuva kurmaya hazırdı.

- Fadil estava pronto para assentar com Layla.
- Fadil estava disposto a se estabelecer com Layla.

Şiddetli bir savaş daha başlamaya hazırdı.

Outra batalha dura estava prestes a começar.

Her şey hazırdı bavulunu bile teslim etmişti

tudo estava pronto até entregou sua mala

O, evi temizlemeye yardım etmek için hazırdı.

Ela estava pronta em ajudá-lo a limpar a casa.

O, arabayı yıkamada ona yardım etmeye hazırdı.

Ela estava pronta em ajudá-lo a lavar o carro.

Artık büyümüş olan o çocuk intikam için hazırdı

agora aquele garoto adulto estava pronto para a vingança

O, onun bütün parasını ona geri vermeye hazırdı.

Ela estava pronta em devolver seu dinheiro a ele.