Translation of "Babamı" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Babamı" in a sentence and their portuguese translations:

- Babamı öldürdün.
- Sen babamı öldürdün.

Você matou meu pai.

Babamı seviyorum.

Eu amo o meu pai.

- Bence babamı tanıyordun.
- Babamı tanıdığını düşünüyorum.

Eu acho que você conheceu o meu pai.

Babamı görmek istiyorum.

Desejo ver o meu pai.

Babamı hiç tanımadım.

Eu nunca conheci o meu pai.

Babamı tanıdın mı?

- Você conhecia o meu pai?
- Você conheceu meu pai?
- Vocês conheceram meu pai?

Babamı tanıyor musun?

- Você conhece o meu pai?
- Conheces o meu pai?
- Vocês conhecem o meu pai?

Artık babamı hatırlamıyorum.

Eu não me lembro mais do meu pai.

Babamı görüyor musunuz?

- Vês o meu pai?
- Você vê o meu pai?

Babamı gururlandırmak istiyorum.

Eu quero deixar o meu pai orgulhoso.

Babamı gördün mü?

- Você viu meu pai?
- Você viu o meu pai?

Ben babamı seviyorum.

Eu amo meu pai.

O, bana babamı hatırlatıyor.

- Isso me faz lembrar de meu pai.
- Isso me lembra meu pai.

Babamı tanımıyorsun, değil mi?

- Você não conhece o meu pai, conhece?
- O senhor não conhece o meu pai, conhece?
- Você não conhece meu pai, não é?

Ben babamı görmek istiyorum.

Gostaria de ver o meu pai.

Babamı havaalanına götürür müsün?

Pode levar o meu pai ao aeroporto?

Anne ve babamı görmek isterdim.

Eu gostaria de ver meus pais.

Bu günlerde babamı az görüyorum.

Esses dias consigo ver pouco meu pai.

Ben her gün babamı özlüyorum.

Eu sinto falta de meu pai todos os dias.

- Size babamdan bahsedeceğim.
- Sana babamı anlatacağım.

- Vou lhe falar sobre o meu pai.
- Vou te falar sobre o meu pai.

Kız arkadaşım hala anne babamı tanımıyor.

A minha namorada ainda não conhece os meus pais.

Bu resme baktığımda her zaman babamı düşünüyorum.

Eu sempre penso no meu pai quando olho para essa foto.

- Ben gerçekten ailemi çok özlüyorum.
- Gerçekten anne ve babamı çok özlüyorum.

Eu sinto muita falta de meus pais.