Translation of "Ağır" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "Ağır" in a sentence and their portuguese translations:

-İş ağır mı? -Çok ağır.

- Causa-lhe problemas? - Muitos.

Bunlar ağır.

- Estes são pesados.
- Estas são pesadas.

Onlar için tehlike çanları ağır ağır çalmaktadır.

Os sinos do perigo dobram por eles.

Bu kutular ağır.

- Estas caixas estão pesadas.
- Essas caixas são pesadas.

Bu yatak ağır.

Esta cama é pesada.

Bu masa ağır.

Essa mesa é pesada.

Ben ağır başlıyım.

Estou sóbrio.

Ben ağır uykucuyum.

Tenho sono pesado.

Çantam çok ağır.

Minha mochila está muito pesada.

Bu kitaplar ağır.

- Estes livros são pesados.
- Estes livros estão pesados.

Bu kitap ağır.

Este livro é pesado.

Çantan ağır görünüyor.

Sua bolsa parece estar pesada.

O kutu ağır.

- Essa caixa é pesada.
- Aquela caixa é pesada.

Bu ağır değil.

- Não é pesado.
- Não está pesado.
- Não é pesada.
- Não está pesada.

Bavulum çok ağır.

Minha mala é muito pesada.

- O ağır, ama başedebilirim.
- Ağır ama idare ederim.

É pesado mas eu consigo aguentar.

Ağır bir bedeli var.

vem a um preço exorbitante.

O ağır yaralı değildi.

- Ela não foi seriamente machucada.
- Ela não estava seriamente machucada.

Ne ağır bir çanta!

Que bolsa pesada!

Bu kitap çok ağır.

Este livro é muito pesado.

Bu kutu çok ağır.

Esta caixa está muito pesada.

- Kutu ağırdır.
- Kutu ağır.

A caixa é pesada.

Bu televizyon çok ağır.

Esta televisão é muito pesada.

Bu şamdan çok ağır.

Este castiçal é muito pesado.

Tom Mary'den daha ağır.

O Tom pesa mais que a Mary.

Bu çanta aşırı ağır.

Essa mala está pesada demais.

Bu kurşun kadar ağır.

Isto é tão pesado como chumbo.

Kral, halka ağır vergiler koydu.

O rei submeteu o povo a pesados impostos.

Sahneyi ağır çekimde görmek istiyorum.

Quero ver a cena em câmera-lenta.

Tom'un ağır Alman aksanı var.

- Tom tem um sotaque alemão muito pesado.
- Tom tem um sotaque muito forte de alemão.

O, ağır Alman aksanıyla konuşur.

Ela fala com um forte sotaque alemão.

Bu mavi sırt çantası ağır.

Esta mochila azul está pesada.

Tom Mary'den çok daha ağır.

Tom pesa muito mais do que Maria.

Sepet çok ağır ama kaldırabilirim.

- A cesta é tão pesada, mas eu posso levantá-la.
- A cesta está tão pesada, mas eu posso levantá-la.

Tom'un çantası ağır hasar gördü.

A bolsa do Tom foi seriamente danificada.

Çocuk ağır kanapeyi taşımaya çalıştı.

- O menino tentou mover o sofá pesado.
- O garoto tentou mover o sofá pesado.

Bu kutu ne kadar ağır?

Quão pesada é aquela caixa?

Ağır kokularını etrafa sürerek sınır belirliyorlar.

Demarcam-no, friccionando o seu odor almiscarado.

Zavallı serflerin ağır işi yapma zamanı.

É hora dos miseráveis ​​servos fazerem o trabalho pesado.

Tom kafasından ağır bir darbe aldı.

Tomás levou um forte golpe na cabeça.

Sence Japonya'daki vergiler çok ağır mı?

Você não acha que os impostos no Japão são muito altos?

Bu kutu taşıyamayacağım kadar çok ağır.

Esta caixa é muito pesada para eu carregar.

Sana yardım edeyim. Çantan ağır gözüküyor.

Deixe-me ajudá-la. Parece que sua bolsa está muito pesada.

Bu kitap onun kadar ağır değil.

Este livro não é tão pesado quanto aquele.

Tom benim iki katım kadar ağır.

Tom é duas vezes mais pesado que eu.

Benim valizim Tom'unki kadar ağır değil.

A minha mala não está tão pesada quanto a de Tom.

Bu kutu o kadar ağır değil.

Esta caixa não está tão pesada.

Ben eskisi kadar çok ağır kaldıramam.

- Eu não posso levantar tanto peso quanto costumava.
- Não posso levantar tanto peso quanto costumava.
- Eu não consigo levantar tanto peso quanto costumava.
- Não consigo levantar tanto peso quanto costumava.

Benim karaciğerim ağır biçimde hasar görmüştür.

Meu fígado está gravemente danificado.

Tom benden daha çok ağır geliyor.

O Tom pesa mais do que eu.

Geceleyin havada asılı ağır bir koku var.

Os odores pesam no ar da noite.

Bir grup insan ağır çalışma şartlarına dayanamayarak

um grupo de pessoas incapazes de suportar condições de trabalho pesadas

çünkü onlar da çok ağır kayıplar verdiler.

porque também sofreram pesadas baixas.

- O, yavaşça yürüyor.
- Ağır yürür.
- Yavaş yürür.

- Ele anda lentamente.
- Ele anda devagar

Doktor, babamın ağır şeyler taşımasına müsaade etmedi.

O médico não permitia o meu pai carregar coisas pesadas.

Bu sabah kalktığımda ağır biçimde yağmur yağıyordu.

Chovia muito quando me levantei hoje de manhã.

İngilizce ağır biçimde Latinleşmiş bir Cermen dilidir.

O inglês é uma língua germânica fortemente latinizada.

Sana yardım edeyim. Çantaların çok ağır görünüyor.

Deixe-me te ajudar. Suas malas parecem estar muito pesadas.

Hangisi daha ağır, kurşun mu yoksa altın mı?

- O que é mais pesado, chumbo ou ouro?
- Qual é o mais pesado, o chumbo ou o ouro?

Büyük şehirlerde, örneğin Londra'da, ağır dumanlı sis var.

Nas grandes cidades, por exemplo em Londres, há intenso nevoeiro com fumaça.

Bu kutu çok ağır, bu yüzden onu taşıyamıyorum.

Esta caixa é muito pesada, então não posso carregá-la.

Soğuğa karşı korunmak için ağır bir palto giyiyordu.

Ela estava a usar um casaco pesado para se proteger do frio.

Bu kutu tek başıma kaldırabilmem için çok ağır.

Essa caixa é muito pesada para que eu a levante sozinho.

Eri'nin çantası ağır gözükmesine rağmen, aslında oldukça hafiftir.

Embora a mala de Eri pareça pesada, na verdade é bem leve.

Ama sıcak bir gündü ve Norveçliler ağır ekipmanlarını, özellikle

Mas era um dia quente e os noruegueses haviam deixado seu equipamento pesado, especialmente suas

Bagajını taşıyayım. Yolculuktan yorgun olmalısın ve o ağır olmalı.

Deixe-me levar suas bagagens. Você deve estar cansada da viagem e elas devem estar pesadas.

Çitadan yedi kat ağır ve görüşü bizimkinden altı kat hassas.

Sete vezes mais pesados do que uma chita e com uma visão seis vezes mais sensível do que a do ser humano,

Bazıları oldukça büyük ve ağır olur ve hızlıca yere düşerler;

Algumas delas são grandes e pesadas, e caem no chão rapidamente,

Bu yorumlar geldikten sonra bazı çok ağır hakaretler ve küfürler vardı

Houve alguns insultos e xingamentos muito pesados ​​depois que esses comentários chegaram

Ağır dövüş patlak verirken Napolyon hala sadece düşman korumasıyla yüzleştiğine inanıyordu.

Enquanto os combates irrompiam, Napoleão ainda acreditava que ele enfrentava apenas a retaguarda inimiga.

Parstan iki kat ağır olan erkek domuzlar korkulası korumalardır. Riske girmeye değmez.

Com o dobro do peso do leopardo, os porcos macho são guarda-costas formidáveis. Não vale a pena arriscar.

Ağır bombardıman, yağmur ve kırık sulama kanallar savaş alanını bir denize dönüştürür

Bir doktor derhal onun sol kolunu kesip çıkardı ve ağır kanamayı durdurdu.

Um médico rapidamente amputou seu braço esquerdo e estancou o terrível sangramento.

Ve aşırı yaz sıcağında uzun yürüyüşler adamlarına ağır bir yük vermeye devam etti.

E as longas marchas no calor extremo do verão continuou a ter um preço pesado em seus homens.

Dişi, kendisinden yüzde 20 daha ağır olduğundan onu zapt etmek için var gücünü kullanmalıdır.

A fêmea pesa 20 % mais do que ele, por isso, tem de usar toda a força para a dominar.

- Tom, İngilizceyi ağır bir Fransız aksanı ile konuşur.
- Tom güçlü bir Fransız aksanıyla İngilizce konuşuyor.

O Tom fala inglês com um acento francês bastante marcado.

Şistozomiazis milyonlarca insanı etkileyen ve ağır sakatlıklara ve hatta ölüme yol açabilen tropikal bir hastalıktır.

Esquistossomose é uma doença tropical que afeta milhões de pessoas e pode levar a deficiências severas ou mesmo à morte.