Translation of "Bağlı" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Bağlı" in a sentence and their polish translations:

Havaya bağlı.

To zależy od pogody.

Hepsi size bağlı.

Wszystko zależy od ciebie.

Bu size bağlı.

To wasza decyzja:

Diyetine bağlı kalmalısın.

Musisz trzymać się diety.

Unutmayın, bu size bağlı.

Pamiętaj, to twoja decyzja.

Bu tamamen size bağlı.

Wszystko zależy od ciebie.

Bilmiyorum. Bu fiyata bağlı.

Nie wiem. To zależy od ceny.

Her şey paraya bağlı.

Wszystko zależy od pieniędzy.

Her şey ona bağlı.

Wszystko zależy od tego.

Lamba bir zamanlayıcıya bağlı.

Lampa jest podłączona do zegara.

Buradan nereye gideceğimiz size bağlı.

To od ciebie zależy, dokąd stąd pójdziemy.

Enkaz planına mı bağlı kalacağız,

Trzymamy się planu dojścia do wraku

Onun hayatı hakimin kararına bağlı.

Jego życie wisi na decyzji sędziego.

Onu alıp almayacağımız size bağlı.

Od ciebie zależy, czy to kupimy czy nie.

Biz bu rapora bağlı olamayız.

Nie mamy polegać na tym raporcie.

Terfi etmem onun kararına bağlı.

Mój awans zależy od jego decyzji.

- O sana kalmış.
- Sana bağlı.

To zależy od ciebie.

Bu bilgisayar internet'e bağlı mı?

Czy ten komputer jest podłączony do internetu?

Hücre yoğunluğuna bağlı olarak kanser hücrelerinin

odkryliśmy nowy szlak sygnałowy,

Nerede oturduğuna bağlı olarak sahneyi göremeyebilirsin.

W zależności od tego, gdzie będziesz siedział, możesz nie widzieć sceny.

Arkadaşlığın derinliği tanışıklığın uzunluğuna bağlı değildir.

Głębokość przyjaźni nie zależy od długości znajomości.

Hadi, bunu yapabiliriz. Ama hepsi size bağlı.

Poradzimy sobie, ale wszystko zależy od ciebie.

Unutmayın, bu sizin maceranız yani size bağlı.

Pamiętaj, to twoja przygoda i twoja decyzja.

Bu zor bir karar, ama size bağlı.

Ta trudna decyzja należy do ciebie!

Güvenlikleri artık duymalarına ve koku almalarına bağlı.

Teraz ich bezpieczeństwo zależy od słuchu i węchu.

Diğer tüm kollarını yuvasına bağlı tutuyor, vantuzlarını ayırmıyordu.

Pozostałe ramiona trzymała przyczepione do legowiska, z przyssawkami w gotowości.

Geri çekilmem gerekirse diye kolları bağlı tutmak yok.

Nie trzyma ramion do tyłu, na wypadek, gdyby musiała się wycofać.

"Ne zaman geri döneceksin?" "Bu tamamen havaya bağlı."

„Kiedy wrócisz?” „Wszystko zależy od pogody.”

Ne zaman geri geliyorsun? Bu tamamen havaya bağlı.

Kiedy wracasz? To zależy od pogody.

Tabii bu uzman cerraha bağlı, ama kendi orada değil.

Będzie to jednak zależeć od chirurga, nieobecnego jeszcze na sali.

çünkü herhangi biri bağlı bir cihaz üzerinden giriş yapabiliyorsa

bo jaki jest sens zamykania domu na klucz,

Bu genç sürünün hayatta kalması baş dişi aslana bağlı.

Przetrwanie tego młodego stada zależy od przywódczyni.

Enkaz planına mı bağlı kalacağız, öncelikle suyumuzu mu tazeleyeceğiz?

Trzymamy się planu dojścia do wraku czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

Hadi, bunu yapabilirsiniz. Bu size bağlı. Bir karar vermelisiniz.

Dasz sobie radę. To zależy od ciebie. Musisz podjąć decyzję.

Yukarıda neye bağlı olduğundan emin değilim. Beni taşımama ihtimali var.

Nie wiem, jak jest przymocowany na górze. Może nie wytrzymać.

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.

Jeśli tak, wybierz „Powtórz odcinek”. Pamiętaj, wybór należy do ciebie.

Fransa'nın şaraba bağlı oldukları kadar bağlılar. Unutmayın ki bu dağlar arasında izole olmuş ve

jak Francja na ich wino. Nie zapomnij, że jest to kraj izolowany