Translation of "Burada" in Korean

0.036 sec.

Examples of using "Burada" in a sentence and their korean translations:

Girişleri burada ve burada yapabilirsen,

자, 절개할 곳은 이곳과, 이곳입니다.

İşte burada.

바로 여기 있습니다.

Bakın, burada.

저기 보세요

Burada oturuyorsun

거기 여러분들이 앉아 있습니다.

Burada görebilirsiniz.

여기서 그 결과를 볼까요.

Burada yaşayan şey artık burada kalmayacaktır.

여기 있던 녀석은 더는 안 올 겁니다

Burada arkada oturuyorum

제가 이 뒤에 앉아서

İş burada başlıyor.

바로 지금 시작해야 하고

Peki burada noldu?

도대체 무슨 일이 일어난 것일까요?

Burada da haklılar.

이 말도 사실입니다.

Evet, bakın. Burada.

보세요, 여기 있어요

Evlerini burada görebiliriz.

여기 집 사진이 보이죠.

Değişim potansiyeli burada.

변화의 잠재성이 멀지 않은 곳에 있습니다.

Ama burada oldu.

하지만 바로 이곳에서 이루어냈죠.

Cezbedicilik var burada.

여기 이 유혹이 있습니다.

Burada önemli nokta,

여러분 이건 소고기에요.

Burada uzun süre kalmayacaklar

하지만 오래 있게 하지 않을 거예요.

İşte burada, onu kullanalım.

그걸 사용하는 일만 남았어요.

Burada bahsedilen rüşvet değil

그다지 동기부여가 되지 않는 또 하나는 일에서 인데

Tamam, burada çok sıklaşıyor

자, 풀이 정말 빽빽하죠

Burada çok kalori yakılıyor.

너무 많은 칼로리를 소비했어요

Burada ne var bakalım?

이쪽은 어떨까요?

Pekâlâ, burada ne yapacağız?

이제 어떻게 할까요?

Burada tutunarak güç kaybediyorum.

여기 매달려 있자니 점점 힘이 빠지네요 이런!

Bakın, burada yol ayrılıyor.

보세요, 갈림길입니다

İyileşme asıl burada başlar.

오히려 치료가 시작되는 지점이지요.

Burada dört aşamaya geliyoruz.

네 가지가 있습니다.

Burada olma yetisine sahibiz

우리가 지금 여기 존재할 수 있는 것은

Milyar burada milyona dönüşüyor.

수백 억은 다시 수백 만으로 줄어들죠.

Milyon burada bine dönüşüyor.

다시 수백 만은 천 단위로 줄어들고요.

Burada Atina'daki Niarchos Foundation'dayız.

여기는 아테네의 니아르코스 재단입니다.

Burada ortak olan şey,

이 모든 것의 공통점은

Burada cildin yüzeyini görüyorsunuz.

여기 보시는 것이 우리 인간의 표피입니다

Ve ben burada konuşurken

여러분께 한 가지 말씀드릴 것은

Tam da burada yaşanıyor.

바로 여기에서 일어나고 있는 일입니다.

Ve burada Venüs sinekkapanının

저희가 개발해낸 것은 새로운 종류의 실험을 가능하게 만들었고.

Burada ne demek istiyorum?

무슨 뜻일까요?

Burada biraz durup sizleri

그럼 여기서 잠시 멈추고

İşte mesele burada ilginçleşiyor.

‎이 대목이 제 흥미를 자극했죠

Burada doğdum ve büyüdüm.

저는 여기서 나고 자랐어요.

Bir tanesi de burada.

저기 또 한 대 있네요.

Sonuç olarak burada bahsettiğimiz mutluluk

그러니까 이것은 우리 모두가 원하는

Binlerce yıldır burada olan topluluklar

그곳에 수천 년을 살아온 공동체들이

Aynı zamanda burada, New York'ta,

이곳 뉴욕에도

Fakat burada sizlere anlatmak istediğim,

하지만 제가 말씀드린 이유는

Burada gerçekten netleştirmek isterim ki,

분명히 아셔야 할 것은

Takip cihazı burada olduğunu söylüyor.

신호상으로는 데이나가 이 안에 있어요

Bakın, Dana'nın izleri burada bitiyor.

데이나의 발자국이 여기서 끊어졌어요

Burada büyük bir uçurum var.

높은 절벽이 있어요

Evet, bakın, tüm aletler burada.

보세요, 전부 공구예요

Burada çok fazla kalori yakılıyor.

너무 많은 열량을 소비했어요

Burada yaşayan her canlı olacak.

살아있는 생물은 모두 그러겠죠

Bakın, burada bir tane var.

보세요, 여기 하나 있어요

Ama ben burada durmakla kalmadım.

하지만 거기서 멈추는 게 아닙니다.

Burada, geçicilik yeni kalıcılık oluyor.

일시성은 새로운 영구성이 되고 있습니다.

Burada, şehircilik esnek bir durumdur.

도시 생활은 변동적인 상황입니다.

Burada kilit nokta yarı saydamlık.

우리 몸이 반투명이라는게 관건입니다.

Hologram burada, yeşil ışık geçiyor,

여기 홀로그램이 있고, 녹색광을 쪼여줍니다.

Burada da iyi olmadığı konular.

그리고 단점은 이렇습니다.

Her yıl geceyi burada geçirirler.

‎칼새들은 매년 여기서 ‎밤을 보냅니다

Hepsi burada av indirme peşinde.

‎다들 사냥을 하려고 이곳에 모였죠

Ama bazıları... ...burada hayat kurmuştur.

‎하지만 어떤 동물은 ‎도시에 삶의 터전을 꾸렸죠

Burada, gündüzle özdeşleştirdiğimiz yaratıklar var.

‎지금 만날 생물은 낮과 어울립니다

Burada çok fazla altın aranmış.

이 지역에서 사금 채취를 많이 했거든요

Kanyon yarığı burada gerçekten daralıyor.

여기 정말 좁아지네요

Burada temel bir soru var.

그것은 근본적인 질문을 자아냅니다.

Örneğin burada Zimbabwe'den bir aile,

예를 들어 여긴 짐바브웨

Üç farklı gezginimizi görüyorsunuz burada.

여기 보시면 세 종류의 탐사 로봇이 있습니다.

Şimdi burada arkadaşıma Imanuel'i uygulayalım.

여기 제 친구 임마누엘이 있습니다.

Burada hepimizin bir rolü olabilir.

그리고 우리 모두는 여기서 해야 할 역할이 있죠.

İşte arkadaşlık burada devreye giriyor.

이럴 때 우리는 동지애를 필요로 합니다.

Uygulamanın ekran görüntülerini burada görebilirsiniz.

이것을 블루투스 칩과 연결했습니다.

Burada öğrenilecek bir şey var.

‎'배울 게 있겠구나' 하고요

çünkü bugün burada, sizlerin karşısındayım.

왜냐면 제가 오늘 이 자리에 여러분 앞에 서있기 때문입니다.

burada olmaması gereken kişiyi tanımlamayı amaçlayan

원래 이곳에 있지 않았던 사람들 말입니다.

O olmasaydı şu an burada olmayabilirdik.

그게 없었다면 우린 지금 여기 없을지도 모릅니다.

Ve bu sizin cezanız, işte burada.

안 읽은 벌입니다.

Sihir burada, bu kamera sisteminde oluyor.

여기 카메라 시스템에 그 비밀이 있습니다.

Burada bizim sürdüğümüz bir araba vardır.

이 차는 우리가 운전해야 하는데 말입니다.

Burada oyalanmak istemiyorum. Aşağı inmek istiyorum.

여기 있기 싫네요 빨리 내려가고 싶어요

Burada yetki sizde. Bu yolculukta benimlesiniz.

선택은 당신 몫입니다 우린 한 팀이죠

Yosun burada, yani kuzey muhtemelen şurası.

여기 이끼가 있으니 아마 저쪽이 북쪽이겠죠

Burada büyük bir bölgeye SOS yazacağız!

자, 이 넓은 곳에 발로 밟아서 그릴 겁니다 SOS!

Burada da aynı şey işe yarayacak.

여기서도 똑같은 원리죠

Burada bulunduğum sürece daha çok üşüyorum

오래 빠져 있을수록 체온은 떨어지고

Hadi bakalım. Sopamız burada, onu yakalamalıyız.

해봅시다, 나뭇가지로 꼼짝 못 하게 하는 거예요

O genç adam şu an burada.

그 젊은이는 바로 여기 있습니다.

şöyle söyledi: ''Aslında burada el sıkışmıyoruz.

그는 제게 "여기서는 악수 같은 건 안해요.

Burada da kişisel deneyimlerime dayanarak konuşabilirim.

이것 또한 제 개인적인 경험을 바탕으로 말씀드리죠.