Translation of "'da" in Korean

0.014 sec.

Examples of using "'da" in a sentence and their korean translations:

Aldım da.

실제로 그랬고요.

Ya da...

또는 그 문제에 관해서 말이죠.

Ve bu insansanız da robotsanız da böyledir.

그리고 그것은 당신이 로봇이라 하여도 마찬가지입니다.

Hindu da değildim. Yani o da anlamsız.

저는 힌두교인도 아닙니다. '힌두교인'도 제게는 의미 없는 단어일 뿐이죠.

Meslektaşlarımın da yardımıyla,

동료들의 도움으로 저는

Kasım 2016'da

2016년 11월에

Silfiyum da dahil,

실피움도 그 중 하나였습니다.

Bunlar da tamam.

두 번째 문제도 해결됐죠.

Bunu da yiyebilirsiniz

사실 이것도 먹을 수 있는데

Haksız da değildi.

그가 틀린 것은 아녔어요.

çalışanlarından da vazgeçiyordu.

사람들을 저버리는 거였죠.

Daha da kötüsü,

이뿐만이 아니었습니다.

Ya da annem,

그리고 어머니,

Ya da böyle.

기억해주셨으면 합니다.

Burada da haklılar.

이 말도 사실입니다.

2016'da 1300

2016년 1,300곳,

Dahası da gelecek.

그리고 앞으로도 이어질 겁니다.

Şunu da biliyorum;

하지만 전 이것도 알고 있어요.

Başkalarını da görüyorsunuz:

여러분은 타인을 돌아볼 수 있게 되기 때문입니다.

Tabii fırsatlar da.

‎동시에 기회이기도 하죠

Kayman da ararlar.

‎카이만을 노립니다

Yalnız da değil.

‎녀석은 혼자가 아닙니다

...ya da asla.

‎기회는 없습니다

İyice doyduklarında da...

‎실컷 먹고 나면

Başkaları da katılır.

‎다른 녀석들도 함께합니다

Olarak da popülerdir.

보석류 혹은 전시용으로요.

Şunu da söylemeliyim,

이런 말씀도 드리고 싶어요.

Kurucularını da kapsıyor.

이 가족들 중에는 삼성이나 엘지가 있지

Ya da Eminem.

에미넴 노래나

Ya da Tv ekranınızın ya da arabanızın bile ihtimalle üretildiği yer. Ya da belkide

TV, 심지어 자동차까지 생산하는 곳이니까. 아니면, 가장 조회수가 가장 높은 유튜브 동영상이

Bunu da ortaya çıkarabilirim

이쪽에서 나타나게 만들 수도 있죠.

Onlara da kimse inanmamış,

어느 누구도 그들을 믿지 않았습니다

Hünerlerimi daha da geliştirdim.

더욱 성장시켜 갔습니다

Tam da istediğimiz gibiyken

우리 생각대로 진행될 때,

Günlük hayatımızda da yapabiliriz.

늘 이것게 하도록 배울 수 있죠.

Bu da siz olabilirsiniz.

여러분일 수도 있어요.

Asıl konu da bu.

그런데 그게 바로 핵심입니다.

Herkesle konuşabilirler, konuşurlar da,

그들을 누구와도 이야기 할수 있고 이야기하며

Hayat da hareket demek.

인생은 행동입니다.

Bunun da sebebi var;

여기에는 타당한 이유가 있습니다.

Bu da hasar demektir.

손상을 초래하게 됩니다.

Ve bununla da kalmadı.

그게 끝이 아니었습니다

Akşam da yemek yiyelim.

그럼 저녁거리 생기는 거죠

Sonra da içeri sokalım.

그리고 스키를 넣습니다

Bu da buraya giriyor.

이건 여기에 겁니다

Ya da... Mataramı kullanabilir

아니면... 제 보온병을

Ya da büyütkendokuyu yiyeceğim.

형성층 껍질도 있습니다

Şimdi bunu başardığımda da

그 목표를 이루고 나니

Son durağım da Florida'ydı,

제 마지막 목적지는 플로리다였습니다.

Ya da yaşanacak yerler.

더 풍부하니까요.

Bu da sizi meraklandırıyor:

이 사실은 다음을 궁금하게 만들죠.

Ayrıca omurgasızları da çekiyorlar.

또 무척추 동물들도 들어와 살고 있어요.

Metabolizmaları da inanılmaz yavaş.

나무늘보의 신진대사는 극도로 느립니다.

Bunu yapmak da zordu.

힘들었습니다.

Bu da çok önemli.

그건 매우 중요합니다.

Ya da sokaktaki adama,

아니면 방금 길에서 만난 사람을요.

Ardından da Kuzey Amerika.

불과 최근 200년밖에 되지 않았죠.

Bunu da güvenle söyleyebilirim

이건 제가 확신을 가지고 얘기할 수 있어요.

Ben kız olunca da

그래서 제가 여자로 태어났음에도 불구하고

Hatta şunu da söyleyebiliriz,

사실, 강력한 새 복원 서사 없으면

17 Ekim 2009'da

2009년 10월 17일

Yardım çığlığı da atıyor.

도움을 구하는 비명을 지르고 있습니다.

O kadar da değil.

육체만큼 까진 아니죠.

Sonuç olarak da batırırız.

그래서 결국 결과를 망치게 되죠.

Sonuç da hüsran olur.

최종 결과는 결국 하려던 것을 실수하고 망치게 되죠.

Saha dışında da böyledir.

이건 경기를 할 때만 그런 게 아닙니다.

İlk vizeme çalışsam da

비록 제가 첫 중간고사 시험 때 공부를 하긴 했었지만

Bu da bir diğeri.

하나 더 있습니다.

Ama mimariyi daha da

그러나 건축을 놀랍게 만드는 데는

Yelkenli tasarlamayı da seviyorum.

세일링 보트를 디자인하는 것도 좋아하죠.

Ya da Netflix izleyebilirsin.

아니면 넷플릭스를 볼 수 있어요.

Bu da oldukça zor.

이것도 어렵긴 마찬가지입니다.

Acı hakkında da konuşmamızdı.

고통에 대한 이야기도 했다는 측면에서요.

Birkaç ay sonra da

그리고 몇달이 지난 후

Ve daha da önemlisi

무엇보다 중요한 것은

...çitalar da av yakalamış.

‎치타들도 사냥에 성공했습니다

Artık baba da uyandı.

‎이제 아빠가 깹니다

Tam da beklediği şey.

‎오실롯이 기다리던 것이죠

Kameraya da hiç alınmamıştır.

‎카메라에 포착된 적도 없고요

Bekleyen yırtıcı kuşlara da.

‎맹금류가 녀석들을 맞이합니다

Ama pitonlar da öyledir.

‎그물무늬비단뱀도 마찬가지죠

Daha da kötüleri olmakta,

실상은 더 심각합니다.

Tam da burada yaşanıyor.

바로 여기에서 일어나고 있는 일입니다.

Beğenin ya da beğenmeyin,

마음에 들든 말든

Şunu da bilmeliydim ki

그런데 왜 몰랐을까요.

Çok da zaman geçmeden

‎얼마 안 돼서 문어는

Ve bu da başlagıcıydı...

그리고 이것이 바로, 재벌국가의

Yalnızca bu da değil.

그 뿐만 아니라

Birçok engel olsa da

많은 장애물이 있다 할지라도

Kırık kalpler mecazi olarak da kelimenin tam anlamıyla da ölümcül.

'상심'은 말그대로 그리고 비유적 의미에서 모두 치명적입니다.

Ve daha da kötüsü “Medya da bunun konuşulduğunu duyudunuz mu?" sorusuna.

더 심각한 건, "언론에서 이런 얘기 하는 걸 들어보신 적은?" 이렇게 물으면,

Ama iki durumda da umursamazsınız.

하지만 어쨌든 별로 신경쓰지는 않을 겁니다.