Examples of using "Uzağa" in a sentence and their japanese translations:
- 君は少しやり過ぎです。
- やり過ぎだぞ。
- やりすぎだよ。
- 家からあまり遠くへ行ってはいけない。
- あまり遠くへ行ってはいけないよ。
その鳥ははるかかなたに行った。
私はもうこれ以上歩けない。
彼は遠くに行った。
彼女は遠くまで行かなかった。
我々はそんなに遠くへは行かなかった。
どこまで行くのですか。
なぜ彼は逃げたのですか。
飛行機の残がいから 遠いところへ飛ばされる
トムはそう遠くへは行っていないはずだ。
別に私たちは遠くに 目を向ける必要はありません
私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
どれくらい飛べるかやってごらん。
本当にそんな遠くまで泳げるの?
私の車はここから遠くないところに止めてある。
木も動物たちに 種子を運んでもらっている
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりあいましょう。
- そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
- そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
潮流は受精卵をサンゴ礁の 捕食者から遠ざける そして深い海へと運ぶ
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
フレッドは私を嫌っているとまでいった。